KudoZ home » English to Italian » Finance (general)

arid

Italian translation: 'and'

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:27 Jul 20, 2005
English to Italian translations [PRO]
Finance (general) / EU grants
English term or phrase: arid
Non capisco come vada tradotto.
Compare piu' volte in un documento di finanziamenti comunitari (Eurostat):
1) "The following costs shall not be considered eligible:
— return of capital;
— debt arid debt service charges;"
2) "In the call for proposals, the different criteria (eligibility, exclusion, selection arid award criteria) have to be added so as to inform the applicant as to what parameters will be taken into account to evaluate his proposal.
3)"Controls are based on a risk analysis in order to verify that:
— the beneficiaries are and continue to be eligible to receive Community support;
— the action carried out conforms to the provisions of the grant agreement;
— the declared costs exist arid are eligible;"
giuditta
Italian translation:'and'
Explanation:
Mi sembra un refuso.
Non 'arid', ma 'and'.
Selected response from:

Giorgio Testa
Local time: 14:52
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +7'and'Giorgio Testa


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
'and'


Explanation:
Mi sembra un refuso.
Non 'arid', ma 'and'.


Giorgio Testa
Local time: 14:52
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 107
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mirelluk
18 mins
  -> grazie Mirelluk!

agree  Elena Ghetti: sì, forse un testo acquisito tramite scanner
1 hr

agree  nic
11 hrs

agree  Nicola (Mr.) Nobili
12 hrs

agree  Ivana UK
17 hrs

agree  ivanamdb
19 hrs

agree  Leonardo Marcello Pignataro
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search