Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:38 Jul 25, 2005
English to Italian translations [PRO] Finance (general)
English term or phrase:occurring
'we had set a maximun of about €50,000 over two years, with €25,000 occuring now and a further €25,000 occuring in the next 12-18 months.'
Occurring in questo caso può essere tradotto come 'esistenti' ? O è meglio 'stanziati'?