https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/finance-general/1861142-on-an-account-by-account-basis.html

on an account by account basis

Italian translation: voce per voce

08:07 Apr 10, 2007
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / bilancio
English term or phrase: on an account by account basis
Tra le procedure di bilancio, nella parte relativa ai dati analitici, mi ritrovo questa frase:

***On an account by account basis***, compare significant income statement and balance sheet accounts to the comparable period in the preceeding year (in case of balance sheet accounts compare to balances at 12/31/2006) and to expectations and investigate unusual or unexpected differences.

Suggerimenti su come rendere l'espressione tra asterischi?
Grazie mille.
Mara Ballarini
Australia
Local time: 17:00
Italian translation:voce per voce
Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2007-04-10 08:17:47 GMT)
--------------------------------------------------

even if we are speaking about individual accounts and their balances, these become the line items or "voci" in the main presentation or "prospetto"
Selected response from:

DCypher (X)
Local time: 08:00
Grading comment
thank you both!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1voce per voce
DCypher (X)
4conto per conto
favaro


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
voce per voce


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2007-04-10 08:17:47 GMT)
--------------------------------------------------

even if we are speaking about individual accounts and their balances, these become the line items or "voci" in the main presentation or "prospetto"

DCypher (X)
Local time: 08:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 44
Grading comment
thank you both!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francesca Pesce
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
conto per conto


Explanation:
.

favaro
Local time: 08:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 108
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: