GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:45 Jun 27, 2007 |
English to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: nic Local time: 20:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | riporto dei profitti |
| ||
4 | guadagni realizzati grazie al carry trade |
| ||
3 | utile riportato |
| ||
3 | utili di riporto, |
|
utile riportato Explanation: Direi che è l'equivalente di carry forward o brought forward. Allora sarebbe l'utile dell'esercizio precedente riportato all'anno successivo |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
riporto dei profitti Explanation: Codeluppi |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
guadagni realizzati grazie al carry trade Explanation: le operazioni definite "carry trade" sono arbitraggi in valuta sui differenziali reali di cambio. Sono perfettamente descritti nei due siti indicati -------------------------------------------------- Note added at 14 hrs (2007-06-28 07:53:51 GMT) -------------------------------------------------- La fine del “carry trade” Il crac islandese (vedi qui) è stato solo il primo episodio dello scioglimento del cosiddetto “carry trade”. Si tratta delle operazioni finanziarie in cui banche e fondi prendono in prestito denaro offerto a basso tasso d'interesse, come lo yen o l'euro, per investirlo in titoli ad alto rendimento ed alto rischio, come i bonds dei “mercati emergenti”, le obbligazioni spazzatura delle imprese o titoli emessi sui mutui, le Mortgage-backed securities. -------------------------------------------------- Note added at 14 hrs (2007-06-28 07:56:01 GMT) -------------------------------------------------- Ribaltare la politica del denaro facile, che costituisce “un aspetto primario dell'economia mondiale da quasi un decennio”, condurrebbe al ritiro di migliaia di miliardi di yen dal sistema bancario giapponese. Gli hedge funds, ha notato il giornale di Wall Street, si sono indebitatti ai tassi ridotti del Giappone per indirizzare soldi nei titoli ad alto rendimento in ogni parte del mondo, cioè lo “yen carry trade”. Example sentence(s):
Reference: http://www.movisol.org/znews047.htm#anchor Reference: http://www.soldionline.it/a.pic1?EID=16577 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
utili di riporto, Explanation: Varie in IATE -------------------------------------------------- Note added at 4 days (2007-07-02 06:27:12 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Si, ma il mio é un termine tecnico ragioneristico e di bilancio, cara Laural! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.