https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/finance-general/2216068-underlying-hedge-fund-managers.html

underlying hedge fund managers

Italian translation: Sottostante

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:underlying
Italian translation:Sottostante
Entered by: Andrea Re

20:42 Oct 24, 2007
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: underlying hedge fund managers
Statistical data based on information obtained from underlying hedge fund managers and Barclay’s Alternative Investment Database.

Sembra, dai glossari, che underlying=sottostante, ma la frase come la metto? manager hedge fund sottostanti? Non trovo riferimenti in rete....
Andrea Re
United Kingdom
Local time: 07:19
fondi multimanager
Explanation:
Ciao Andrea,

i "gestori di fondi hedge sottostanti" sono chiamati anche "fondi multimanager", dei quali troverai certamente molte citazion in rete.

Per la definizione, vedi anche il link di Unicredit qui sotto:

"

I fondi di fondi hedge sono portafogli diversificati che investono in più gestori sottostanti (pertanto vengono definiti fondi multi-manager) e permettono di ottenere un’esposizione in hedge funds tramite una selezione efficace dei singoli gestori."

Quindi penso tu possa dire tranquillamente fondi multimanager oppure gestori di fondi hedge sottostanti
Selected response from:

Gilda Manara
Italy
Local time: 08:19
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1fondi multimanager
Gilda Manara


Discussion entries: 1





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
fondi multimanager


Explanation:
Ciao Andrea,

i "gestori di fondi hedge sottostanti" sono chiamati anche "fondi multimanager", dei quali troverai certamente molte citazion in rete.

Per la definizione, vedi anche il link di Unicredit qui sotto:

"

I fondi di fondi hedge sono portafogli diversificati che investono in più gestori sottostanti (pertanto vengono definiti fondi multi-manager) e permettono di ottenere un’esposizione in hedge funds tramite una selezione efficace dei singoli gestori."

Quindi penso tu possa dire tranquillamente fondi multimanager oppure gestori di fondi hedge sottostanti



    Reference: http://64.233.183.104/search?q=cache:U7iOsznT3V8J:www.unicre...
Gilda Manara
Italy
Local time: 08:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 61
Grading comment
Grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francesca Pesce: concordo con gestori di fondi hedge sottostanti, perché non tutti i fondi multimanager - che io sappia - sono necessariamente hedge funds.
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: