KudoZ home » English to Italian » Finance (general)

moving up

Italian translation: vedi proposte

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:45 Jan 21, 2008
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: moving up
However, the Fund holds senior financial debt and some of the fallout in financial bonds will have been mitigated, as senior bonds have received more support from investors ***moving up*** the capital structure.

Non mi viene un verbo sufficientemente preciso
sabina moscatelli
Italy
Local time: 18:27
Italian translation:vedi proposte
Explanation:
Ciao Sabina,

Se vuoi rendere "capital structure" con "struttura del capitale" (che sarebbe la sua traduzione standard) potresti forse dire qualcosa sulla falsariga di:

da investitori che sono diventati più selettivi per quanto riguarda la (in materia di) struttura del capitale

da investitori alla ricerca di strutture di capitale più solide/più efficienti/ottimizzate (o simili)


In alternativa, potresti esplicitare il concetto, ad esempio dicendo "investitori in cerca di titoli/investimenti più sicuri/solidi/affidabili" (o simili), in quanto alla fine è di questo che si tratta.

Mi era venuto in mente anche "investitori che si *spostano/sono spostati* su titoli più sicuri, ecc." ma non sono sicura che si inserisca al meglio nella frase.

Spero comunque di averti offerto qualche spunto su cui lavorare.


Another way to hedge against fat tail risk in credit is to **move up the capital structure** into **loans or other instruments that are senior** and will perform better in a market meltdown.
http://www.ft.com/cms/s/2/ad8c6510-d3b3-11db-8889-000b5df106...


Losses are going to **move up the capital structure** **to the higher-rated pieces**. Hedge funds will continue to feel the pain," he said. ...
http://housingpanic.blogspot.com/2007/07/alt-liars-loan-king...


Many credit managers have been **moving up the capital structure**, buying more. **senior, secured**, floating rate positions that tend to be less volatile than ...
www.absoluteinvestments.com/pdf/annual_report_20.pdf
Selected response from:

Monica M.
Italy
Local time: 18:27
Grading comment
Grazie mille.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1incrementando la struttura del capitale
Miranda Menga
3vedi proposte
Monica M.


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
incrementando la struttura del capitale


Explanation:
revisione della struttura del capitale di un'azienda per aumentare il suo valore di mercato

Miranda Menga
Local time: 18:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fulvia Medana
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
vedi proposte


Explanation:
Ciao Sabina,

Se vuoi rendere "capital structure" con "struttura del capitale" (che sarebbe la sua traduzione standard) potresti forse dire qualcosa sulla falsariga di:

da investitori che sono diventati più selettivi per quanto riguarda la (in materia di) struttura del capitale

da investitori alla ricerca di strutture di capitale più solide/più efficienti/ottimizzate (o simili)


In alternativa, potresti esplicitare il concetto, ad esempio dicendo "investitori in cerca di titoli/investimenti più sicuri/solidi/affidabili" (o simili), in quanto alla fine è di questo che si tratta.

Mi era venuto in mente anche "investitori che si *spostano/sono spostati* su titoli più sicuri, ecc." ma non sono sicura che si inserisca al meglio nella frase.

Spero comunque di averti offerto qualche spunto su cui lavorare.


Another way to hedge against fat tail risk in credit is to **move up the capital structure** into **loans or other instruments that are senior** and will perform better in a market meltdown.
http://www.ft.com/cms/s/2/ad8c6510-d3b3-11db-8889-000b5df106...


Losses are going to **move up the capital structure** **to the higher-rated pieces**. Hedge funds will continue to feel the pain," he said. ...
http://housingpanic.blogspot.com/2007/07/alt-liars-loan-king...


Many credit managers have been **moving up the capital structure**, buying more. **senior, secured**, floating rate positions that tend to be less volatile than ...
www.absoluteinvestments.com/pdf/annual_report_20.pdf


Monica M.
Italy
Local time: 18:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 1084
Grading comment
Grazie mille.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search