KudoZ home » English to Italian » Finance (general)

pure market neutral

Italian translation: market neutral puro

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:pure market neutral
Italian translation:market neutral puro
Entered by: nic
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:16 Nov 9, 2008
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / panoramica mercati
English term or phrase: pure market neutral
AXA WF Talents Absolute is a pure market neutral fund which aims to obtain Talents’ entrepreneurs long term outperformance over the MSCI World Index, without correlation to the latter
nic
Local time: 02:54
market neutral puro
Explanation:
Ciao Nicola,

se non sbaglio, c’è già una voce pressoché identica nel glossario. Non condividendola al 100%, ti faccio una mia proposta...

Il mio consiglio sarebbe quello di lasciare market neutral in inglese, facendolo seguire (e non precedere) dall’aggettivo “puro” (sulla falsariga di "hedge fund puro" – terminologia standard nel settore).


Collocati in Italia due nuovi comparti: uno absolute return e, tra i primi in Europa, un **market neutral puro**
19/06/2007 - www.lamiafinanza.it - Italiano - 49 KByte
http://www.pharusfunds.com/download/ph_2a4ec44acc406b7dad720...


...una strategia **market neutral (ossia neutrale rispetto al mercato)** che utilizza ...
www.jpmorganassetmanagement.it/.../JPMIF - Highbridge Stati...


Intanto Ersel Hedge Sgr ha messo a punto la struttura dedicata al suo primo **hedge fund puro**...
www.ersel.it/default.aspx?ch=5.3&cID=1158&sa=detail
Selected response from:

Monica M.
Italy
Local time: 02:54
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2market neutral puro
Monica M.


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
market neutral puro


Explanation:
Ciao Nicola,

se non sbaglio, c’è già una voce pressoché identica nel glossario. Non condividendola al 100%, ti faccio una mia proposta...

Il mio consiglio sarebbe quello di lasciare market neutral in inglese, facendolo seguire (e non precedere) dall’aggettivo “puro” (sulla falsariga di "hedge fund puro" – terminologia standard nel settore).


Collocati in Italia due nuovi comparti: uno absolute return e, tra i primi in Europa, un **market neutral puro**
19/06/2007 - www.lamiafinanza.it - Italiano - 49 KByte
http://www.pharusfunds.com/download/ph_2a4ec44acc406b7dad720...


...una strategia **market neutral (ossia neutrale rispetto al mercato)** che utilizza ...
www.jpmorganassetmanagement.it/.../JPMIF - Highbridge Stati...


Intanto Ersel Hedge Sgr ha messo a punto la struttura dedicata al suo primo **hedge fund puro**...
www.ersel.it/default.aspx?ch=5.3&cID=1158&sa=detail

Monica M.
Italy
Local time: 02:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 1084
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  elisa vestri: concordo pienamente!
3 hrs
  -> Grazie, Elisa, mi fa molto piacere. :)

agree  Science451
5 hrs
  -> Grazie, "Science451".
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 9, 2008:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search