KudoZ home » English to Italian » Finance (general)

both before, on and after judgment

Italian translation: prima, durante e dopo il giudizio

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:both before, on and after judgment
Italian translation:prima, durante e dopo il giudizio
Entered by: Traducendo Co. Ltd
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:06 Nov 21, 2008
English to Italian translations [Non-PRO]
Law/Patents - Finance (general)
English term or phrase: both before, on and after judgment
da un Contratto di finanziamento:
" If an Obligor fails to pay any amount payable by it under the Finance Documents, it must immediately on demand by the Facility Agent pay interest on the overdue amount from its due date up to the date of actual payment, **both before, on and after judgment**."
Sembra una frase "standard", ma che cosa significa? Esister una formula in italiano?

Grazie a tutti
Ennio Delle Piane
prima, durante e dopo il giudizio
Explanation:
mi sembra sia proprio così....
Selected response from:

Traducendo Co. Ltd
Malta
Local time: 00:08
Grading comment
Grazie 1000!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +7prima, durante e dopo il giudizio
Traducendo Co. Ltd


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
prima, durante e dopo il giudizio


Explanation:
mi sembra sia proprio così....

Traducendo Co. Ltd
Malta
Local time: 00:08
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 7
Grading comment
Grazie 1000!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriella Tindiglia
17 mins
  -> grazie

agree  Mariavita
45 mins
  -> grazie

agree  Aobadai
1 hr
  -> grazie

agree  rossella mainardis
2 hrs
  -> grazie

agree  FedeMcLeod
15 hrs
  -> grazie

agree  Morena Nannetti
16 hrs
  -> grazie

agree  Serena Tutino
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 26, 2008 - Changes made by Traducendo Co. Ltd:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search