KudoZ home » English to Italian » Finance (general)

to bring accountability

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:42 Dec 2, 2010
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: to bring accountability
Managers were appointed to bring accountability closer to the customer.
Stefano Spadea
Belgium
Local time: 10:26
Advertisement


Summary of answers provided
2 +1responsabilità
Fausto Mescolini
Summary of reference entries provided
AccountabilityxxxFulvio Z.

  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
responsabilità


Explanation:
"rendere il cliente più responsabile"

Fausto Mescolini
United Kingdom
Local time: 09:26
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  enrico paoletti
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


4 hrs
Reference: Accountability

Reference information:
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=820661

Un link che può essere utile, il termine è piuttosto difficile da rendere in italiano è piuttosto "rendere conto"

xxxFulvio Z.
Spain
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search