KudoZ home » English to Italian » Finance (general)

process for tracking Sourcing Savings

Italian translation: procedura di economizzazione sugli approvvigionamenti

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:process for tracking Sourcing Savings
Italian translation:procedura di economizzazione sugli approvvigionamenti
Entered by: Giovanni Pizzati
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:44 Dec 10, 2010
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: process for tracking Sourcing Savings
This Standard Operating Procedure (SOP) contains methodologies for calculating and the process for tracking Sourcing Savings for all Tyco International Management Company (Tyco) subsidiaries and affiliated companies.

Sourcing savings potrebbe essere "risparmi sull'approvvigionamento"?
Irene Acler
Italy
Local time: 12:40
procedura di economizzazione sugli approvvigionamenti
Explanation:
Se non accetti questa mi offendo.hhhhhhhhhhhhh
Selected response from:

Giovanni Pizzati
Italy
Local time: 12:40
Grading comment
Grazie. Alla fine ho optato per lasciare l'espressione "sourcing savings" in inglese, visto che veniva data una definizione.
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5procedura di economizzazione sugli approvvigionamenti
Giovanni Pizzati


  

Answers


52 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
process for tracking sourcing savings
procedura di economizzazione sugli approvvigionamenti


Explanation:
Se non accetti questa mi offendo.hhhhhhhhhhhhh

Giovanni Pizzati
Italy
Local time: 12:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 313
Grading comment
Grazie. Alla fine ho optato per lasciare l'espressione "sourcing savings" in inglese, visto che veniva data una definizione.
Notes to answerer
Asker: Grazie, Giovanni. Mi stavo chiedendo ora se però l'espressione inglese non sia usata in italiano senza essere tradotta...

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 15, 2010 - Changes made by Giovanni Pizzati:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search