Italian translation: oneri/costi legati agli acquisti/forniture/NON...
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:58 Dec 12, 2010
English to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase:sourceable/non-sourceable spend
Sourceable Spend - Portion of spend which is available to be sourced in any given year. This includes direct material; indirect and finished goods; and subcontractors spend. It excludes spend categorized as non-sourceable due to existing contracts, Intellectual property rights on goods or processes, taxes, payroll, corporate strategy or capital required for tooling or tools transfer . It also excludes inter and intra-company spend (spend between and within operating segments).
Come si potrebbe rendere il termine in italiano?