Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Italian translation: oneri/costi legati agli acquisti/forniture/NON...
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:58 Dec 12, 2010
English to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase:sourceable/non-sourceable spend
Sourceable Spend - Portion of spend which is available to be sourced in any given year. This includes direct material; indirect and finished goods; and subcontractors spend. It excludes spend categorized as non-sourceable due to existing contracts, Intellectual property rights on goods or processes, taxes, payroll, corporate strategy or capital required for tooling or tools transfer . It also excludes inter and intra-company spend (spend between and within operating segments).
Come si potrebbe rendere il termine in italiano?