https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/finance-general/5347511-defined-benefit-client.html

defined-benefit client

Italian translation: cliente a prestazione definita

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:defined-benefit client
Italian translation:cliente a prestazione definita
Entered by: I_CH

13:13 Oct 4, 2013
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: defined-benefit client
in contrapposizione a defined-contribution clients

si veda "Defined-benefit clients" in http://www.principal.com/about/news/2012/pgi-create062512.ht...

grazie
I_CH
Local time: 23:16
cliente a prestazione definita
Explanation:
defined-benefit è di solito associatio ai fondi pensione (o di investimento) più che ai clienti, sia in inglese che in italiano, ed è solitamente tradotto "a prestazione definita" (o più raramente a benfici definiti). Forse per essere più chiari si può anche esplicitare con "clienti con fondi a prestazione definita"
Selected response from:

Riccardo Ranzato
Germany
Local time: 23:16
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2cliente a prestazione definita
Riccardo Ranzato


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
cliente a prestazione definita


Explanation:
defined-benefit è di solito associatio ai fondi pensione (o di investimento) più che ai clienti, sia in inglese che in italiano, ed è solitamente tradotto "a prestazione definita" (o più raramente a benfici definiti). Forse per essere più chiari si può anche esplicitare con "clienti con fondi a prestazione definita"


    Reference: http://www.morningstar.it/it/news/76766/contribuzione-defini...
Riccardo Ranzato
Germany
Local time: 23:16
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 45

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  SilvanaC.
5 mins

agree  tradu-grace: "cliente/i con fondo/i a prestazione definita"
32 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: