KudoZ home » English to Italian » Finance (general)

discounters

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:03 Nov 23, 2013
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: discounters
Si parla di strategie di investimento, vista la frase successiva non sono sicura del significato di discounter in questo contesto:

"XXX believes capital markets are highly effective discounters of all widely known information.

Therefore, to add value through active management, XXX believes one must identify public information not widely known or interpret widely known information differently and correctly from other market participants."
Natasa Ciabatti
Australia
Local time: 08:36
Advertisement


Summary of answers provided
3prendere/non prendere in considerazione
Marina Stubinski
3 -1che scontano / fanno sconti
Mariagrazia Centanni


Discussion entries: 6





  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
prendere/non prendere in considerazione


Explanation:
Apologies for not giving the italian term for Ignore earlier. Dictionary in link gives this:
a : to leave out of account : disregard
b : to minimize the importance of <shouldn't discount his contributions>
c (1) : to make allowance for bias or exaggeration in (2) : to view with doubt <discount a rumor>

d : to take into account (as a future event) in present calculations


    Reference: http://www.merriam-webster.com/dictionary/discount
Marina Stubinski
United Kingdom
Local time: 22:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
che scontano / fanno sconti


Explanation:
'i mercati principali sono quelli che praticano sconti reali ed in maniera elevata'.

--------------------------------------------------
Note added at 16 ore (2013-11-24 15:52:27 GMT)
--------------------------------------------------

Correggo con 'scontatario' :
http://www.sapere.it/sapere/dizionari/dizionari/Italiano/S/S...
http://www.grandidizionari.it/Dizionario_Italiano/parola/s/s...
http://www.lex.unict.it/board/Default.aspx?g=posts&t=5385

--------------------------------------------------
Note added at 17 ore (2013-11-24 16:22:30 GMT)
--------------------------------------------------

Però, come ha suggerito Shera Lyn Parpia, il termine 'discounters' si riferisce alle informazioni, quindi la traduzione dovrebbe essere :
'XXX reputa che i mercati finanziari siano realmente scontatari al massimo livello di tutte le informazioni ampiamente note'. C'è un gioco di parole, quindi, che utilizza una procedura economica, per dire che 'i mercati finanziari non sono assolutamente attendibili su tutte le informazioni ampiamente risapute'


    Reference: http://it.dicios.com/enit/discounters
Mariagrazia Centanni
Italy
Local time: 23:36
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 73

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Shera Lyn Parpia: lo "sconto" si riferisce alle informazioni non ai prezzi.
1 hr
  -> Bene, allora non ho capito niente. Grazie !

disagree  Marina Stubinski: as first commenter plus: Capital Markets is not mercati principali
4 hrs
  -> E da dove si deduce ? Non è neanche scritto con la lettera maiuscola, come hai fatto tu ???
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search