Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
| Options: - Contribute to this entry - Include in personal glossary |
07:48 Feb 2, 2018 |
English to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / Domanda riconvenzionale | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lisa Jane Italy Local time: 03:29 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
the company lost one bad customer because it could not cope (..) Non riuscendo a gestire in tempi rapidi la lamentela, la compagnia perde un cattivo cliente Explanation: Ciao! Non essendoci ulteriore contesto mi pare che la traduzione possa essere questa .... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |