KudoZ home » English to Italian » Finance (general)

whilst integrating with REVIVE

Italian translation: garantendo inoltre l'integrazione con REVIVE

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:40 Apr 8, 2018
English to Italian translations [PRO]
Finance (general) / definizione
English term or phrase: whilst integrating with REVIVE
’s novel technology allows any member of a payment hub to pay any other member of a payment hub, **whilst integrating with REVIVE** to allow rebalancing of payments off-chain without the need for costly onchain refill transactions. By utilising off chain payments, the network allows users to transfer their funds instantly with an enhanced level of privacy that is low cost and secured by the blockchain. This ‘trustless Paypal’ will upgrade the Ethereum network, and have far-reaching implications for the blockchain world as usage grows, enabling a higher number of users to use the Ethereum network without adding to congestion.
Diego Sibilia
Italy
Local time: 12:04
Italian translation:garantendo inoltre l'integrazione con REVIVE
Explanation:
riformulerei così... "con revive per consentire..."
Selected response from:

Daniele Martellini
Germany
Local time: 12:04
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1garantendo inoltre l'integrazione con REVIVE
Daniele Martellini


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
whilst integrating with revive
garantendo inoltre l'integrazione con REVIVE


Explanation:
riformulerei così... "con revive per consentire..."

Daniele Martellini
Germany
Local time: 12:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 149

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alfredo Lo Bello: Sono d'accordo, il gerundio è giusto.
3 hrs
  -> Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search