12:44 May 13, 2018 |
English to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / interview | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Matteo Galbusera United Kingdom Local time: 04:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | che le azioni salgano |
| ||
3 | Fare il botto in borsa |
|
che le azioni salgano Explanation: nel giro di 14 ore io capisco questo |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Fare il botto in borsa Explanation: ...non necessariamente si riesca a fare il botto in borsa in 24 ore... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.