GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:47 May 25, 2018 |
English to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gaetano Silvestri Campagnano Italy Local time: 11:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | creditore/mutuante/finanziatore del debito a lungo termine |
| ||
3 -1 | emittente di strumenti di debito a lungo termine |
|
creditore/mutuante/finanziatore del debito a lungo termine Explanation: "Mutuante del debito": https://www.google.it/search?rlz=1C2DVCP_enIT431IT584&biw=93... "Finanziatore del debito": https://www.google.it/search?rlz=1C2DVCP_enIT431IT584&biw=93... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
emittente di strumenti di debito a lungo termine Explanation: La mia è un'ipotesi forse azzardata, però dopo vedo "bondholders" (e le obbligazioni sono strumenti di debito, tanto più che si parla di società). La frase chiavi qui è "Credit risk is mostly borne by the long term bondholders since the firm could go bankrupt" (da un lato il detentore di obbligazioni e dall'altro la società/azienda). Al limite si potrebbe anche utilizzare un'altra forma come "le società che emettono". |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |