KudoZ home » English to Italian » Food & Drink

coffee filtration

Italian translation: acqua utilizzata per la preparazione del caffè

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:coffee filtration water
Italian translation:acqua utilizzata per la preparazione del caffè
Entered by: Francesca Siotto
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:01 Feb 27, 2012
English to Italian translations [PRO]
Food & Drink
English term or phrase: coffee filtration
Buon pomeriggio,
si tratta di un testo su addolcitori d'acqua.

La parte che sto traducendo riguarda gli effetti negativi dell'acqua dura, in vari ambiti (ristorazione, servizi sanitari e così via).

Nella parte sulla ristorazione, ci sono vari esempi di applicazioni: Lavastoviglie, banchi per cottura a vapore eccetera (cioè, spiega gli effetti negativi dell'acqua dura per le lavastoviglie, per le pentole a vapore ecc.). Poi arriva la voce seguente:

Drinking water and coffee filtration as a beverage ingredient: Poor taste, Health risks

mi sembra che coffee filtration sia poco chiaro, qual è il soggetto? forse manca water dopo filtration, ma cosa intendono di preciso?
Francesca Siotto
Local time: 11:52
bevuta e/o utilizzata per la preparazione del caffè: ...
Explanation:
Trovo anch'io la frase un tanterello sconnessa anzichenò.
Non so come hai strutturato il tuo elenco, ma mi pare che il senso sia questo: se usata come acqua potabile o per preparare il caffè, comporta problemi quali cattivo sapore, rischi per la salute...
Selected response from:

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 11:52
Grading comment
grazieee!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3bevuta e/o utilizzata per la preparazione del caffè: ...
AdamiAkaPataflo
4filtri anti-calcare
Vincent Lemma
3filtrazione del caffè
Mari Lena
Summary of reference entries provided
dandamesh

Discussion entries: 4





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
filtrazione del caffè


Explanation:
Forse indica questo, caffè non filtrato

Mari Lena
Local time: 11:52
Works in field
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
bevuta e/o utilizzata per la preparazione del caffè: ...


Explanation:
Trovo anch'io la frase un tanterello sconnessa anzichenò.
Non so come hai strutturato il tuo elenco, ma mi pare che il senso sia questo: se usata come acqua potabile o per preparare il caffè, comporta problemi quali cattivo sapore, rischi per la salute...

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 11:52
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 60
Grading comment
grazieee!
Notes to answerer
Asker: grazie! avevo in mente che fosse l'acqua per fare il caffè ma più che altro mi serviva un modo chiaro per dirlo. Quindi secondo te il concetto di filtrazione non va riportato in IT? cioè..acqua filtrata per preparare il caffè non avrebbe senso..se è filtrata non dovrebbe poi dire che è rischiosa per la salute..


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dandamesh: Che io sappia l'acqua addolcita non può essere utilizzata per scopi alimentari, anche se qui non dice così, ma ho avuto l'addolcitore fino a poco fa, un modello anni 80 http://www.ferrariimpiantidepurazioneacqua.com/why
10 mins
  -> grazie carissima! a dire il vero sono andata a logica, io l'acqua la bevo tutta e la uso per tutto senza domandarmi di che tipo sia (farà male??!?) ;-)))

agree  Zerlina: ciao beddabbedda:-))
37 mins
  -> ciao sgrunfopilla, babaci!

agree  Sara Negro: buongiorno, s-glu-glu-tirozza mia! :o)
15 hrs
  -> un baciolone giusto in tema, al sapore d'Arabica :-)))
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
filtri anti-calcare


Explanation:
What I can tell from the context.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2012-02-27 15:08:29 GMT)
--------------------------------------------------

Accessori per macchine Lavazzawww.neronero.it/shop/7-accessori-per-macchine-lavazza.htmlCopia cache
Vendita Macchine per il caffè Lavazza · Macchine Caffè ...
Filtro anticalcare per Guzzini Lavazza BLUE 6,00 €
Filtro anticalcare per LB 1000 e LB 1001 6,00 €


--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2012-02-27 15:11:17 GMT)
--------------------------------------------------

I base myself on translation done in-house for a coffee company in Italy where they showed me an open machine. They showed me the replaceable cartridge anti-scale filters. I believe that there have been suggestions that these filters may cause coffee quality to deteriorate, from what I was told.
I think that this text means the coffe filter, which in turn can imply the filtered water, but I do think that it is the filter it's talking about.

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2012-02-27 15:20:07 GMT)
--------------------------------------------------

Non ho mai sentito nulla di rischioso sui filtri, a meno che non cambiati. Sul gusto, concordo che si tratta di acqua filtrata.

Vincent Lemma
Italy
Local time: 11:52
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
Notes to answerer
Asker: Grazie Vincent, ma devo tradurlo per forza riferito all'ingrediente, perché dopo dice Poor taste, e soprattutto devo collegarlo al "as a beverage ingredient". Non ho ben capito se parlano dell'ACQUA filtrata per fare il caffè, che poi viene riutilizzata per fare altre bevande?

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


36 mins
Reference

Reference information:
Alcuni sistemi di addolcimento aggiungono sodio all'acqua rimpiazzando significative quantità di
calcio e magnesio. Altri procedimenti non aggiungono sodio ma comunque riducono la durezza
dell'acqua. L'acqua addolcita non è salutare, non tanto per il sodio in sé, ma a causa della
carenza di calcio e magnesio. Se si usa un addolcitore, è consigliabile avere una linea separata
per l'acqua potabile alla quale si applicherà un'appropriata unità di depurazione.

http://www.luigigallo.it/Acqua.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-02-27 16:37:31 GMT)
--------------------------------------------------

Fa bene bere acqua addolcita?
L'acqua addolcita contiene ancora tutti i minerali naturali di cui abbiamo bisogno. È privata soltanto del suo contenuto di magnesio e di calcio e un po' di sodio si aggiunge durante il processo di ammorbidimento. Ecco perchè nella maggior parte dei casi, l'acqua addolcita è perfettamente sicura da bere. È consigliabile che essa contenga al massimo solo 300mg/L di sodio. Nelle aree con durezze molto alte l'acqua addolcita non deve essere usata per la preparazione di latte per neonati, a causa dell'alto contenuto di sodio che raggiunge dopo il processo di addolcimento. Ora supponiamo di abitare in una zona che, nella peggiore delle ipotesi usiamo in casa acqua con una durezza di 40 °F, cioè un’acqua che contiene circa 160 mg/litro di calcio. Se sottoponiamo quest’acqua ad un processo di addolcimento con una resina a scambio ionico sottraiamo il calcio sostituendolo con il sodio. Una resina a scambio ionico può lavorare anche con una efficienza del 100 % sottraendo tutto il calcio ma questo non e’ opportuno che avvenga. Io, per esempio, mi limiterei a ridurre la durezza da 40 a circa 8-10 °F quindi farei lavorare la resina a circa 80 % della capacità di scambio sottraendo all’acqua circa 120 mg/litro di calcio.
Ogni milligrammo di calcio sottratto sarà rimpiazzato da 1,15 milligrammi di sodio (vedi risposta precedente) quindi alla fine del processo di addolcimento l’acqua conterrà circa 140 mg/litro di sodio in piu’.
Nello stimare l’acqua consumata da una persona bisogna considerare che tutta quella usata per bollire la pasta, lavare e bollire le verdure viene al 95 % eliminata e con essa il sale contenuto; per quanto riguarda il caffé e’ solo il vapore che estrae il caffè dalla polvere e il suo contenuto di sale e’ pressoché nullo (rimane tutto incrostato sul fondo della caffettiera) e comunque un iperteso dovrebbe ridurre, se non eliminare, il consumo di bevande nervine (tè, caffé ecc…).
In ultima analisi ritengo che il consumo effettivo di acqua, parlo di quella realmente ingoiata, difficilmente possa superare i due litri al giorno e di conseguenza, anche nel caso di una dieta iposodica, 280 mg di sodio in piu’ sono decisamente trascurabili.

http://www.ferrariimpiantidepurazioneacqua.com/why

dandamesh
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 27
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search