https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/furniture-household-appliances/1003279-mattress-overlay-mattress-pad-urgente.html

mattress overlay - mattress pad (urgente)

Italian translation: materassino

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:mattress pad
Italian translation:materassino
Entered by: Francesca Siotto

08:42 Apr 16, 2005
English to Italian translations [PRO]
Marketing - Furniture / Household Appliances
English term or phrase: mattress overlay - mattress pad (urgente)
sto traducendo un testo danese su letti e sui materassi che mi sta facendo impazzire.

Ho trovato un sito inglese in cui i due termini danesi in questione sono tradotti con 'mattress overlay' e 'mattress pad' - beh, il pad dovrebbe essere un 'materassino sottile' che i danesi usano sul materasso (confermato dal sito di Ikea) e il 'mattress overlay'? Si capiva solo che era più sottile del pad e che potrebbe avere a che fare con il lenzuolo di sopra e non come il materasso.

Qualcuno che mi sappia spiegare la differenza e dare il traducente italiano? Sono in fase di consegna...

Grazie in anticipo
smarinella
Italy
Local time: 15:02
v.s.
Explanation:
da una primissima ricerca, il mattress overlay sarebbe anch'esso un materassino sottile, quindi nulla a che vedere con il lenzuolo di sopra. Questo sito ne porta una foto e specifica che lo spessore (confermato anche su altri siti) è di 3 inch. Forse (e sottolineo forse) la differenza sta nel fatto che il pad è formato da cuscinetti mentre l'overlay è semplice, e dritto? Non so essere più precisa, farò qualche altra ricerca

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2005-04-16 08:54:57 GMT)
--------------------------------------------------

guardando quest\'altra pagina http://www.supracor.com/medical/mat-overlay.html vedi che l\'overlay sta sopra il materasso e sotto il coprimaterasso, è quello verdino a nido d\'ape, su altri siti ho letto che si può riempire d\'aria per curare alcuni problemi articolari.
Selected response from:

Francesca Siotto
Italy
Local time: 15:02
Grading comment
allafine una collega danese mi ha inviato un link, a integrazione dei vostri, e ho deciso con più tranwuillità. E' stato davvero un lavoro di gruppo...grazie a tutti, peccato solo che i punti non si possano dividere!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2coprirete e coprimaterasso
Alberta Batticciotto
3 +2coprimaterasso
Leonarda Coviello
3 +1v.s.
Francesca Siotto
4coprimaterasso-materassino imbottito
Manuela Garofoli Bruce-Clayton


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
coprimaterasso


Explanation:
Visto che l'overlay da solo è un copriletto (almeno secondo il Garzanti), non può essere che il mattress overlay sia il coprimaterasso? corrisponderebbe perfettamente alla tua descrizione, del resto.
Confermo. Se cerchi con google immagini "mattress overlay", ti vengono proposte solo foto di coprimaterassi.

HTH

Lea

Leonarda Coviello
United Kingdom
Local time: 14:02
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Loredana Calo'
7 mins
  -> grazie Loredana

agree  Paola Dentifrigi
35 mins
  -> grazie anche a te Paola.
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
v.s.


Explanation:
da una primissima ricerca, il mattress overlay sarebbe anch'esso un materassino sottile, quindi nulla a che vedere con il lenzuolo di sopra. Questo sito ne porta una foto e specifica che lo spessore (confermato anche su altri siti) è di 3 inch. Forse (e sottolineo forse) la differenza sta nel fatto che il pad è formato da cuscinetti mentre l'overlay è semplice, e dritto? Non so essere più precisa, farò qualche altra ricerca

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2005-04-16 08:54:57 GMT)
--------------------------------------------------

guardando quest\'altra pagina http://www.supracor.com/medical/mat-overlay.html vedi che l\'overlay sta sopra il materasso e sotto il coprimaterasso, è quello verdino a nido d\'ape, su altri siti ho letto che si può riempire d\'aria per curare alcuni problemi articolari.


    Reference: http://www.tempurpedic.com/tempurcmsvb/comfort/mattressoverl...
Francesca Siotto
Italy
Local time: 15:02
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 38
Grading comment
allafine una collega danese mi ha inviato un link, a integrazione dei vostri, e ho deciso con più tranwuillità. E' stato davvero un lavoro di gruppo...grazie a tutti, peccato solo che i punti non si possano dividere!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alberta Batticciotto: generalmente negli Stati Uniti, il mattress pad è un coprirete o doghe di un certo spessore sul quale viene appoggiato il materasso, mentre il mattress overlay è il copri materasso
41 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
coprirete e coprimaterasso


Explanation:
generalmente negli Stati Uniti, il mattress pad è un coprirete o doghe di un certo spessore sul quale viene appoggiato il materasso, mentre il mattress overlay è il copri materasso

Alberta Batticciotto
Local time: 15:02
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Science451: http://www.google.it/search?hl=it&q=coprimaterassi coprirete...
23 hrs
  -> sono contenta di esserti stata di aiuto. Ciao e buona continuazione

agree  Stefano Asperti
1 day 13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
coprimaterasso-materassino imbottito


Explanation:
il coprimaterasso e' una specie di fodera che protegge il materasso da macchie, versamenti di liquidi etc.
il materassino imbottito e' una imbottitura che va messa sopra il materasso normale per renderlo piu' soffice (per quanto in Italia non si usi molto, a parte i fans IKEA!)

Manuela Garofoli Bruce-Clayton
Local time: 14:02
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: