KudoZ home » English to Italian » Furniture / Household Appliances

sash braces

Italian translation: Sostegno di supporto / rinforzo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sash braces
Italian translation:Sostegno di supporto / rinforzo
Entered by: Dany Caputo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:27 Mar 20, 2007
English to Italian translations [PRO]
Furniture / Household Appliances / allestimenti per feste, fondali
English term or phrase: sash braces
La definizione del cliente è questa "the horizontal member in a tier of bracing attached to a timber or a reinforced concrete or metal trestle bent or tower to add rigidity to the structure". "Sostegno di rinforzo"? Grazie in anticipo per qualsiasi suggerimento
Silvia Guazzoni
Local time: 23:05
Sostegno di supporto / rinforzo
Explanation:
In italiano è un pò complesso da tradurre, ti spiego però che cosa sono.. Se per esempio pianti una serie di pali uno accanto all'altro come per fare una staccionata, poi ne pianti uno magari al centro di quelli già piantati come a mantenerli tutti vicini, ecco quello orizzontale è il supporto del quale parli. Mi dispiace di non poterti aiutare di più!
Selected response from:

Dany Caputo
Italy
Local time: 23:05
Grading comment
Grazie mille!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Sostegno di supporto / rinforzo
Dany Caputo
3 -1pannello di supporto
Raffaella Panigada


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Sostegno di supporto / rinforzo


Explanation:
In italiano è un pò complesso da tradurre, ti spiego però che cosa sono.. Se per esempio pianti una serie di pali uno accanto all'altro come per fare una staccionata, poi ne pianti uno magari al centro di quelli già piantati come a mantenerli tutti vicini, ecco quello orizzontale è il supporto del quale parli. Mi dispiace di non poterti aiutare di più!

Dany Caputo
Italy
Local time: 23:05
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie mille!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
pannello di supporto


Explanation:
Tra le varie definizioni di "sash" ho trovato anche pannello. in rete si trovano numerodi riscontri nell'ambito delle costruzioni per "pannello di supporto", molte più che per "pannello di sostegno/rinforzo".
Spero possa fare al caso tuo.

Raffaella Panigada
Switzerland
Local time: 23:05
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Dany Caputo: Mah... non mi convince moltissimo, soprattutto perchè tutti i riscontri grafici che ho trovato io me lo rilevano come un sostegno appunto, non un pannello, che è di tutt'altra forma e in italiano può portare a malintesi in un testo scritto...
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 20, 2016 - Changes made by Dany Caputo:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search