KudoZ home » English to Italian » Furniture / Household Appliances

finial

Italian translation: elemento ornamentale

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:36 Nov 26, 2013
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Furniture / Household Appliances / lampadario con ventilatore
English term or phrase: finial
Connect the appropriate pull chain pendant to each of the short
chains coming from the finial and finial cap. The fan pull chain
(B) controls the speed: from high to off. The light pull (A) chain
controls the light fixture: on and off.

Ho dei problemi a rendere questo termine associato a un lampadario integrato a un ventilatore. So che finial è un ornamento ma qui non ritengo sia la traduzione corretta. Non riesco inserire il link all'immagine ma l'oggetto è composto da una semisfera in vetro che copre le due lampadine. A questa è fissata una sorta di calotta (questo finial), dato che è un disegno non so il materiale in cui è prodotta, e alla calotta è poi applicato una sorta di cappuccio (finial cap) da cui fuoriesce una delle due catenelle che servono per comandare ventilatore e lampadario. Non saprei come definire questo accessorio. Ho visto che in kudoz riportano puntale, ma mi fa venire in mente più che altro strutture come i cancelli. Non so se magari un generico "Elemento terminale" potrebbe andar bene.
Laura Teodori
Italy
Local time: 13:15
Italian translation:elemento ornamentale
Explanation:
in mancanza di soluzione che lo descriva meglio.
Selected response from:

Françoise Vogel
Local time: 13:15
Grading comment
grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3terminale
Cora Annoni
2elemento ornamentale
Françoise Vogel


Discussion entries: 3





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
elemento ornamentale


Explanation:
in mancanza di soluzione che lo descriva meglio.

Françoise Vogel
Local time: 13:15
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 23
Grading comment
grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
terminale


Explanation:
forse anche calotta terminale, vista la descrizione

Cora Annoni
Local time: 13:15
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search