KudoZ home » English to Italian » Games / Video Games / Gaming / Casino

Dance Dance Rebellion

Italian translation: Dance Dance Revolution

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:59 Jul 3, 2007
English to Italian translations [PRO]
Games / Video Games / Gaming / Casino
English term or phrase: Dance Dance Rebellion
Una ragazza chiede a un "nerd" di partecipare a un corso di ballo organizzato da lei.
Lui risponde:
"If that's any thing like Dance Dance Rebellion, I will beat all of your scores! I'll come, for sure".

In Interent ho trovato:
http://thegamersroom.com/therebellion.html
http://www.ddrplanet.it/
Caterina Rebecchi
Italy
Local time: 21:38
Italian translation:Dance Dance Revolution
Explanation:
DDRebellion non so che sia (dubito fortemente si riferisca al primo sito che dici, che pare essere una cosa piuttosto piccola di anti-fan), ma Dance Dance Revolution è il più famoso gioco di "finta danza": chiede all'utente di ballare a tempo su una pedana sensibile, approssima insomma il concetto di "ballare" con il concetto di "metti i piedi in giusta sequenza su queste 9 aree sensibili".
Secondo me lo chiaa Rebellion per evitare problemi di "marchio registrato".
Lo lascerei, comunque, intradotto, in quanto il gioco in sé è noto con quel nome anche in Italia.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-07-03 11:01:05 GMT)
--------------------------------------------------

PS: sicuramente la battuta è che la ragazza intende un corso di ballo "serio", e il nerd non concepisce altro ballo che quello del videogioco DDRevolution o altri giochi di genere "beemani" (beat mania).
Selected response from:

Lapo Luchini
Local time: 21:38
Grading comment
Scelta difficile! L'avevo intesa anch'io come Fiamma, ma alla fine ho optato per l'interpretazione di Lapo. Grazie a tutti!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2leggere la spiegazione
Fiamma Lolli
3 +2Dance Dance Revolution
Lapo Luchini
3Baila / Ballando ocn le stellexxxTIL Ltd


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dance dance rebellion
Baila / Ballando ocn le stelle


Explanation:
vedendo i siti si tratta di qualcosa del genere

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2007-07-03 10:09:11 GMT)
--------------------------------------------------

*con

xxxTIL Ltd
United Kingdom
Local time: 20:38
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Dance Dance Revolution
Dance Dance Revolution


Explanation:
DDRebellion non so che sia (dubito fortemente si riferisca al primo sito che dici, che pare essere una cosa piuttosto piccola di anti-fan), ma Dance Dance Revolution è il più famoso gioco di "finta danza": chiede all'utente di ballare a tempo su una pedana sensibile, approssima insomma il concetto di "ballare" con il concetto di "metti i piedi in giusta sequenza su queste 9 aree sensibili".
Secondo me lo chiaa Rebellion per evitare problemi di "marchio registrato".
Lo lascerei, comunque, intradotto, in quanto il gioco in sé è noto con quel nome anche in Italia.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-07-03 11:01:05 GMT)
--------------------------------------------------

PS: sicuramente la battuta è che la ragazza intende un corso di ballo "serio", e il nerd non concepisce altro ballo che quello del videogioco DDRevolution o altri giochi di genere "beemani" (beat mania).

Lapo Luchini
Local time: 21:38
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Scelta difficile! L'avevo intesa anch'io come Fiamma, ma alla fine ho optato per l'interpretazione di Lapo. Grazie a tutti!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Federica74: yes, non tradotto, esattamente com'è
5 mins

agree  Costanza T.: anche io l'avrei tradotto così
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
dance dance rebellion
leggere la spiegazione


Explanation:
Secondo me hai ragione, il primo sito che citi c'entra; e secondo me ha ragione anche Lapo, che invece dice di no.
Spiego l'arcano.
Il nerd, in pratica, risponde (e questa è anche la mia, di risposta - poi la cambi un po', chiaro, come ti sembra meglio): "A patto che io possa ballare come mi pare sarò bravissimo, vedrai! Ci sarò, contaci.
E cioé: a patto che NON sia una cosa tipo Dance Dance Revolution, in cui ti dicono dove mettere i piedi; a patto che sia una cosa come Dance Dance Rebellion, movimento nato contro Dance Dance Revolution. Che però qui non conosce nessuno, e che mi pare consista nel boicottare i giochini del tipo 'si-balla-così-e-solo-così-sennò-perdi'.
Insomma, io la vedo come uno scatto d'orgoglio del nerd, che accetta a patto di non dover fare figuracce con il gioco/ballo cui lui è negato. Does it make any sense? Secondo me, sì. Altrimenti non ti scrivevo 'sto papiello!
:-)


Fiamma Lolli
Italy
Local time: 21:38
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 76
Notes to answerer
Asker: Anch'io l'ho intesa come te!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Valeria Faber: anche me! // bleah!
1 hr
  -> uh-oh... ci staremo mica nerdizzando? Orrore!

neutral  Lapo Luchini: Avevo escluso questa interpretazione perché un nerd "stereotipo" non sa ballare niente di "vero" ma di contro può battere ogni record di DDR (la frase dice anche "beat your scores", che implica un punteggio, cosa che la danza vera non ha)
2 hrs
  -> sul punteggio sono d'accordo ma un vero nerd (secondo me, eh?) sa muoversi, magari scoordinatamente, come gli pare, mentre a seguire indicazioni, lì sì che s'imbarella! O il mio è un 'metanerd'?

agree  Umberto Cassano: nerdizzando, eh ? Guarda che se torna la destra al governo ti sguinzagliano dietro il Consiglio Superiore della Lingua Italiana, eh ? Non so se nel frattempo sia caduta ma credo che la proposta sia ancora in discussione al senato
2 hrs
  -> naaaaahhhhh... nuncepozzocrede!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search