KudoZ home » English to Italian » Games / Video Games / Gaming / Casino

Hard nuts

Italian translation: ossi duri

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:16 Feb 18, 2008
English to Italian translations [PRO]
Games / Video Games / Gaming / Casino
English term or phrase: Hard nuts
Si tratta di un videogioco di azione e la frase completa, parlando di una certa missione da condurre, è: A routine order for the *hard nuts*. L'idea che mi sono fatta io è che le "hard nuts" sono i soldati della compagnia ma... come renderlo in italiano? Grazie, Monica
Monica Russo
Italy
Local time: 09:48
Italian translation:ossi duri
Explanation:
"ossi duri" nel senso che sono difficili da sconfiggere... solo un'idea :-)

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2008-02-18 21:50:16 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

grazie a te Monica, per i punti e per avermi dato l'occasione di divertirmi pensando a questi personaggi :-)
Selected response from:

Maria Rosa Fontana
Italy
Local time: 09:48
Grading comment
Maria Rosa, la tua idea è stata anche la mia. La lampadina si è accesa 1 min dopo aver inviato la richiesta di aiuto! Grazie mille! Anche se avevo chiuso la domanda, ti do ugualmente dei punti. Ciao Monica
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3ossi duri
Maria Rosa Fontana


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
hard nuts
ossi duri


Explanation:
"ossi duri" nel senso che sono difficili da sconfiggere... solo un'idea :-)

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2008-02-18 21:50:16 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

grazie a te Monica, per i punti e per avermi dato l'occasione di divertirmi pensando a questi personaggi :-)

Maria Rosa Fontana
Italy
Local time: 09:48
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 35
Grading comment
Maria Rosa, la tua idea è stata anche la mia. La lampadina si è accesa 1 min dopo aver inviato la richiesta di aiuto! Grazie mille! Anche se avevo chiuso la domanda, ti do ugualmente dei punti. Ciao Monica
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search