KudoZ home » English to Italian » General / Conversation / Greetings / Letters

drawn and taut face


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:25 Feb 3, 2009
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Italian translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: drawn and taut face
mi chiedevo...ma drawn e taut non sono sinonimi?
"un viso teso e tirato" potrebbe andare bene come traduzione?
Local time: 21:35

Summary of answers provided
4 +1teso e tirato

Discussion entries: 1



41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
teso e tirato

seppur sinonimi hanno sfumature leggermente diverse. Teso serve a descrivere uno stato d'animo, tirato una sorta di stanchezza (fisica o emotiva).

Local time: 21:35
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AdamiAkaPataflo: :-)
9 days
  -> Gracias! ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search