KudoZ home » English to Italian » General / Conversation / Greetings / Letters

wider public

Italian translation: grande pubblico

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:35 Dec 8, 2010
English to Italian translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / lingua
English term or phrase: wider public
Ciao!

Avrei bisogno di un vostro parere circa la traduzione di "wider public" nella frase seguente:
"Few institutions in the modern world enjoy more trust than charities—a trust given both by rich people who give them money and by the wider public that may benefit from their work."

Io personalmente ho pensato di tradurlo con "opinione pubblica" perché "gente" in questo caso forse non va proprio bene. Che ne pensate? Altre idee?

Grazie mille
LeRital
United Kingdom
Local time: 03:26
Italian translation:grande pubblico
Explanation:
In genere si parla del grande pubblico in questi casi.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2010-12-08 13:41:12 GMT)
--------------------------------------------------

Esempi anche in seno alla Commissione europea:
http://ec.europa.eu/research/index.cfm?lg=it&pg=who&cat=g
Oppure, la comunicazione al grande pubblico:
http://www.treccani.it/Portale/sito/comunita/webTv/videos/In...

Nel tuo caso, 'opinione pubblica' non mi sembra adeguato solo perché l'opinione pubblica non è un'entità fisica e quindi non può BENEFICIARE del loro lavoro ("benefit from their work").
Questa èla mia opinione!

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2010-12-08 13:45:44 GMT)
--------------------------------------------------

Come ho sottolineato nel mio commento alla risposta del collega, bisogna anche fare attenzione al fatto che nel testo sorgente c'è THE wider public, e questo implica non un pubblico ampio in generale, ma IL grande pubblico.
Selected response from:

Sara Maghini
United Kingdom
Local time: 03:26
Grading comment
Grazie
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4(più) ampio pubblico
Cristina intern
4 +3grande pubblico
Sara Maghini
4 +2quella parte piu' ampia della societa'
Matthew Furfine
3 +2tutti coloro che...
AdamiAkaPataflo
4(da una ) platea più ampia
GianLuigi Miani
4vasto pubblicoAngela Tarozzi
4ampio pubblicoConstantinos Faridis


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ampio pubblico


Explanation:

2 set 2010 ... Decorazione automezzi: per influenzare un ampio pubblico scegli la ... É un tipo di pubblicità che è rivolta ad un ampio pubblico di persone ...
www.salinapubblicita.net/.../Decorazione-automezzi:-per-inf... -

1. l'evento presenta una grande valenza di attualità e riscuote ampio interesse presso il pubblico;. 1 el acontecimiento presenta un valor de actualidad ...
eur-lex.europa.eu/Notice.do?... -

... video musicale e da allora Atticus si propone con uno stile trasversale non legato ad un unico ambito e perciò capace di soddisfare un ampio pubblico. ...
es-la.facebook.com/posted.php?id..

Constantinos Faridis
Greece
Local time: 05:26
Native speaker of: Greek

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Sara Maghini: Attenzione, qui si parla di "THE wider public", non un pubblico qualsiasi. "UN ampio pubblico" non mi sembra una soluzione idonea. Attenzione anche agli esempi forniti, nel secondo paragrafo si parla di ampio interesse, non ampio pubblico.
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
(più) ampio pubblico


Explanation:
letterale

accessibile ad un ampio pubblico in tutta la Svizzera a prezzi contenuti. I famosi concerti in tournée portano leggendarie ...
www.premiumpresse.de/prima-tourn-e-del-migros-percento-cult...

pmm - ..:: Fiesta - Festival Internazionale di Musica e Cultura ...
E uno spettacolo concepito per un ampio pubblico, dove coesistono danza, musica e immagine, creando una atmosfera di fantasia per far in modo che il ...
www.fiesta.it/co-01.php

Cristina intern
Austria
Local time: 04:26
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 46

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  VMTTRADUCE: "il più ampio pubblico" direi, assolutamente, ossia il pubblico generale contrapposto al ristretto pubblico dei ricchi!
17 mins
  -> Grazie Valeria

agree  sarila: assolutamente d'accordo con Valeria Maria
29 mins
  -> Grazie Sarila

agree  Monia Di Martino
1 hr
  -> Grazie Monia

agree  enrico paoletti
4 hrs
  -> Grazie Enrico
Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
grande pubblico


Explanation:
In genere si parla del grande pubblico in questi casi.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2010-12-08 13:41:12 GMT)
--------------------------------------------------

Esempi anche in seno alla Commissione europea:
http://ec.europa.eu/research/index.cfm?lg=it&pg=who&cat=g
Oppure, la comunicazione al grande pubblico:
http://www.treccani.it/Portale/sito/comunita/webTv/videos/In...

Nel tuo caso, 'opinione pubblica' non mi sembra adeguato solo perché l'opinione pubblica non è un'entità fisica e quindi non può BENEFICIARE del loro lavoro ("benefit from their work").
Questa èla mia opinione!

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2010-12-08 13:45:44 GMT)
--------------------------------------------------

Come ho sottolineato nel mio commento alla risposta del collega, bisogna anche fare attenzione al fatto che nel testo sorgente c'è THE wider public, e questo implica non un pubblico ampio in generale, ma IL grande pubblico.

Sara Maghini
United Kingdom
Local time: 03:26
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 55
Grading comment
Grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alessandra Martelli: assolutamente d'accordo. In questo caso "wider public" è "IL grande pubblico"
12 mins
  -> Grazie mille Alessandra!

agree  Zerlina
1 hr
  -> Grazie Zerlina!

agree  Sara Negro
18 hrs
  -> Grazie Sara!
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vasto pubblico


Explanation:
http://www.google.it/search?q="vasto pubblico" &ie=utf-8&oe=...

... promuovono iniziative di vario interesse culturale per favorire il contatto con il **vasto pubblico**


Angela Tarozzi
Italy
Local time: 04:26
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
tutti coloro che...


Explanation:
... beneficiano dei/traggono vantaggio dai servizi che queste organizzazioni offrono. io direi qualcosa del genere :-)

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 04:26
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 220

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  luskie: anch'io, o "dalle molte persone"... cmq, decisamente questo public non vuol dire pubblico
3 hrs
  -> grazie della graditissima conferma, fioccolino di neve :-))

agree  mariaki2
7 hrs
  -> grazie, cara :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
quella parte piu' ampia della societa'


Explanation:
non mi sembra che "pubblico" vada bene con "that can benefit from their work"; per scorrevolezza, preferisco "societa'"

Matthew Furfine
Italy
Local time: 04:26
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  luskie
3 hrs
  -> thanks!

agree  mariant
5 days
  -> grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(da una ) platea più ampia


Explanation:
riferimento ad una vasta gamma della popolazione che preferisce oggi più "trust " delle "charities ". Ecco perchè "platea " a me sembra la traduzione più azzeccata.....rileggendo tutto il contesto del testo sorgente .
Una platea più ampia che va al di là dei ricchi che sono una porzione (ahimè sempre più piccola ) dell'intera torta.....

GianLuigi Miani
Italy
Local time: 04:26
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (2): texjax DDS PhD, Francesco Badolato


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search