KudoZ home » English to Italian » General / Conversation / Greetings / Letters

by sitting on his rear interfacing with avatars

Italian translation: rimanendo lì seduto davanti al pc a interloquire con gli avatar

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:by sitting on his rear interfacing with avatars
Italian translation:rimanendo lì seduto davanti al pc a interloquire con gli avatar
Entered by: BdiL
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:35 Dec 6, 2016
English to Italian translations [PRO]
Social Sciences - General / Conversation / Greetings / Letters / dipendenza da giochi online
English term or phrase: by sitting on his rear interfacing with avatars
An ex-Palace “addict” wrote to John Suler to explain how – and why – he quit the habit. He was affected by Suler's website about the Palace and began to wonder if he could ever achieve self-actualization, in the sense that Abraham Maslow described it, by sitting on his rear interfacing with avatars:

c'è qualcosa che mi sfugge.... (Palace è un vecchio videogioco immersivo)
Danila Moro
Italy
Local time: 18:56
stando puramente col sedere piantato a interloquire con degli avatar
Explanation:
Cioè che giocare di continuo non può di certo attivare la self-actualization che Maslow descrive nella sua dissertazione (v. link). Si tratta di un avvizzimento mentale che non porta a "fortificare" il concetto del sé secondo i parametri maslowiani.
Così mi suggerisce una veloce ricerca in rete. Ho aggiunto quel "puramente" come significante rafforzativo del concetto che etereamente ti sfugge.
Ciao.
MAu

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2016-12-11 22:19:23 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie della precisazione Danila. L'ultima parola spetta all'Asker e, per inciso, mi trovi d'accordo. Maurizio
Selected response from:

BdiL
Italy
Local time: 18:56
Grading comment
per l'interloquire che è carino, il sedere lì piantato non lo posso dire, in un libro non posso usare un registro così basso.
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1stando puramente col sedere piantato a interloquire con degli avatar
BdiL
4Impoltronendosi per interagire con degli avatar
Lisa Jane
3interfacciandosi in ciabatte con degli avatar
Francesca Casanova


Discussion entries: 6





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
interfacciandosi in ciabatte con degli avatar


Explanation:
Nel senso che non si è mosso di casa, è stato seduto davanti al computer.
Credo ;)

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2016-12-06 10:54:41 GMT)
--------------------------------------------------

ciao :) A me sembra che abbia iniziato a farsi domande per il fatto che forse stare seduto a casa a giocare non gli consentisse di ottenere nulla. Quest presa di coscienza deve avergli fatto venire la voglia di smettere. Questo è quello che mi sembra voglia dire.

Francesca Casanova
Italy
Local time: 18:56
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: be', ma per giocare online non c'è bisogno di uscire di casa.... dal contesto, dovrebbe essere qualcosa che lo ha aiutato a smettere di giocare e così non mi torna (a meno che non sia un'ingiuzione paradossale - ma in questo caso bisognerebbe esplicitarla in qualche modo...)

Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Impoltronendosi per interagire con degli avatar


Explanation:
In alternativa per rendere l'enfasi/ironia oppure meno enfatico... Standosene seduto ad interagire...

Lisa Jane
Italy
Local time: 18:56
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 142
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
stando puramente col sedere piantato a interloquire con degli avatar


Explanation:
Cioè che giocare di continuo non può di certo attivare la self-actualization che Maslow descrive nella sua dissertazione (v. link). Si tratta di un avvizzimento mentale che non porta a "fortificare" il concetto del sé secondo i parametri maslowiani.
Così mi suggerisce una veloce ricerca in rete. Ho aggiunto quel "puramente" come significante rafforzativo del concetto che etereamente ti sfugge.
Ciao.
MAu

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2016-12-11 22:19:23 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie della precisazione Danila. L'ultima parola spetta all'Asker e, per inciso, mi trovi d'accordo. Maurizio


    https://en.wikipedia.org/wiki/Motivation_and_Personality_(book)
BdiL
Italy
Local time: 18:56
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 9
Grading comment
per l'interloquire che è carino, il sedere lì piantato non lo posso dire, in un libro non posso usare un registro così basso.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chiara-Firenze:
7 hrs
  -> Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 11, 2016 - Changes made by BdiL:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search