I can’t be driving all the way across town

Italian translation: Non è che posso guidare da una parte della città all'altra

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:I can’t be driving all the way across town
Italian translation:Non è che posso guidare da una parte della città all'altra
Entered by: Lisa Jane
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:03 Mar 28, 2018
English to Italian translations [Non-PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters / Teatro
English term or phrase: I can’t be driving all the way across town
Testo teatrale americano (per la messa in scena e non per la pubblicazione). Casa di riposo per anziani. Dialogo tra un ospite e sua figlia che è anche operatrice.

A: Why wouldn’t you visit? I’m a senior. You don’t come and visit your father who’s a senior and could be lying there dead?
B: I’ve got a job, Dad. I can’t be driving all the way across town every day to see if you’re dead.

La mia proposta:

[...]
B: Io lavoro, papà. Non posso attraversare tutta la città in macchina ogni giorno per vedere se sei morto.

Cerco soluzioni migliori. Grazie.
Danilo Rana
Italy
Local time: 01:19
Non è che posso guidare da una parte della città all'altra
Explanation:
...per vedere se sei morto

Can't be+ing è una forma idiomatica che sottolinea l'assurdità della cosa quindi ho cercato di rendere con non è che...
Selected response from:

Lisa Jane
Italy
Local time: 01:19
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Non è che posso guidare da una parte della città all'altra
Lisa Jane
4non posso/non mi è possibile attraversare ogni giorno tutta la città in macchina
Francesco Badolato


  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
i can’t be driving all the way across town
Non è che posso guidare da una parte della città all'altra


Explanation:
...per vedere se sei morto

Can't be+ing è una forma idiomatica che sottolinea l'assurdità della cosa quindi ho cercato di rendere con non è che...

Lisa Jane
Italy
Local time: 01:19
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 142

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Françoise Vogel
9 mins
  -> Grazie Françoise !

agree  Zerlina: mi piace il 'non è', ma preferisco 'l'attraversare'! :-)
1 hr
  -> Sì è una buona soluzione!

agree  dandamesh: Da una parte all’altra della città
13 hrs
  -> Sì così ancora meglio!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
i can’t be driving all the way across town
non posso/non mi è possibile attraversare ogni giorno tutta la città in macchina


Explanation:
Danilo secondo me va bene la tua con una costruzione leggermente diversa.

Francesco Badolato
Italy
Local time: 01:19
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 116
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search