12:45 Apr 6, 2018 |
English to Italian translations [Non-PRO] Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters / Canzone | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mirko Mainardi Italy Local time: 17:30 | ||||||
Grading comment
|
There’s got to BE more to you than that. Non può essere tutto qui... (Sicuramente c'è anche dell'altro...) Explanation: X Facevo il dentista. Y E poi? Non può essere tutto qui... X Perché, non ti sembra abbastanza? Sarebbe stato utile avere anche la domanda che precede la prima battuta che hai riportato, ma il senso mi pare cmq ovvio. X parla soltanto del suo lavoro, mentre Y ovviamente fa riferimento a cose più personali che definiscono X in quanto persona. |
| |