There’s got to more to you than that.

Italian translation: Non può essere tutto qui... (Sicuramente c'è anche dell'altro...)

12:45 Apr 6, 2018
English to Italian translations [Non-PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters / Canzone
English term or phrase: There’s got to more to you than that.
Testo teatrale americano (per la messa in scena e non per la pubblicazione). Casa di riposo per anziani. Dialogo tra due ospiti maschi.

A: I was a dentist.
B: And what did you do besides being a dentist? There’s got to more to you than that.
A: Why? Isn’t that enough?
B: No, it’s not.
A: I studied hard to be a dentist.

La mia proposta:

[...]
A: E quindi, cosa facevi oltre al dentista? C’è molto più di questo in te.

Cerco soluzioni migliori. Grazie.
Danilo Rana
Italy
Local time: 17:30
Italian translation:Non può essere tutto qui... (Sicuramente c'è anche dell'altro...)
Explanation:
X Facevo il dentista.
Y E poi? Non può essere tutto qui...
X Perché, non ti sembra abbastanza?

Sarebbe stato utile avere anche la domanda che precede la prima battuta che hai riportato, ma il senso mi pare cmq ovvio. X parla soltanto del suo lavoro, mentre Y ovviamente fa riferimento a cose più personali che definiscono X in quanto persona.
Selected response from:

Mirko Mainardi
Italy
Local time: 17:30
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Non può essere tutto qui... (Sicuramente c'è anche dell'altro...)
Mirko Mainardi
4c'è dell'altro/qualcos'altro da sapere
Elena Zanetti
4Sono sicuro che non ti identifichi solo in quello.
Lisa Jane


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
There’s got to BE more to you than that.
Non può essere tutto qui... (Sicuramente c'è anche dell'altro...)


Explanation:
X Facevo il dentista.
Y E poi? Non può essere tutto qui...
X Perché, non ti sembra abbastanza?

Sarebbe stato utile avere anche la domanda che precede la prima battuta che hai riportato, ma il senso mi pare cmq ovvio. X parla soltanto del suo lavoro, mentre Y ovviamente fa riferimento a cose più personali che definiscono X in quanto persona.

Mirko Mainardi
Italy
Local time: 17:30
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 218
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Françoise Vogel
6 hrs
  -> Merci :)

agree  zerlina
7 hrs

agree  R. R.: mi piace molto:-)
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
there’s got to more to you than that.
c'è dell'altro/qualcos'altro da sapere


Explanation:
.

Elena Zanetti
Italy
Local time: 17:30
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 132
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
there’s got to more to you than that.
Sono sicuro che non ti identifichi solo in quello.


Explanation:
Letteralmente significa che ci deve essere ben altro in te oltre a quello ma direi così.

Lisa Jane
Italy
Local time: 17:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 170
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search