Or to our separate floors

Italian translation: abbiamo deciso di andare ognuno per la sua strada. O ognuno per il suo piano.

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

13:18 May 22, 2018
English to Italian translations [Non-PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters / Teatro
English term or phrase: Or to our separate floors
Testo teatrale americano (per la messa in scena e non per la pubblicazione). Dialogo tra due ospiti di una casa di riposo a proposito della relazione di uno dei due con una donna, ospite anch'essa della casa di riposo.

A: I’m hearing rumours about you and that woman.Has there been a falling out?
B: Yes, we’ve decided to go our separate ways. Or to our separate floors.

La mia proposta:

[...]
B: Sì, abbiamo deciso di andare per nostre strade diverse. O sui nostri piani diversi.

Cerco soluzioni migliori, soprattutto per conservare il gioco "our separate ways" con "our separate floors", essendo ospiti di una casa di riposo. Grazie.
Danilo Rana
Italy
Local time: 17:46
Italian translation:abbiamo deciso di andare ognuno per la sua strada. O ognuno per il suo piano.
Explanation:
.....
Selected response from:

Cristina Valente
Italy
Local time: 17:46
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3abbiamo deciso di andare ognuno per la sua strada. O ognuno per il suo piano.
Cristina Valente


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
or to our separate floors
abbiamo deciso di andare ognuno per la sua strada. O ognuno per il suo piano.


Explanation:
.....

Cristina Valente
Italy
Local time: 17:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Teresa Sammarco
3 mins
  -> grazie

agree  EleoE
11 mins
  -> grazie

agree  haribert
2 hrs
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search