I greeted you

Italian translation: l'ho accolto ieri /le ho dato il benvenuto

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

13:40 May 26, 2018
English to Italian translations [Non-PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters / Teatro
English term or phrase: I greeted you
Testo teatrale americano (per la messa in scena e non per la pubblicazione). Dialogo tra due ospiti di una casa di riposo.

A: Have we met?
B: I greeted you yesterday when you moved in.

La mia proposta:

A: Ci siamo già incontrati?
B: L’ho salutata ieri quando è arrivato.


Cerco soluzioni migliori. Grazie.
Danilo Rana
Italy
Local time: 00:53
Italian translation:l'ho accolto ieri /le ho dato il benvenuto
Explanation:
con poco contesto..
Selected response from:

Elena Zanetti
Italy
Local time: 00:53
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2l'ho accolto ieri /le ho dato il benvenuto
Elena Zanetti
4Le salutai
Muphasah


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
i greeted you
l'ho accolto ieri /le ho dato il benvenuto


Explanation:
con poco contesto..

Elena Zanetti
Italy
Local time: 00:53
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 120

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  claudia lanari
2 hrs

agree  martini
1 day 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
i greeted you
Le salutai


Explanation:
A volte bisogna essere letterali rispettando i tempi soprattutto quando si tratta del teatro, dunque ho scelto semplicemente la corrispondenza del tempo, ovvero il passato remoto.

Muphasah
Italy
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  martini: corretto sarebbe comunque "La salutai" e inoltre il passato remoto non si usa di solito qui
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search