I think that’s why I laid her to rest in my mind.

Italian translation: credo sia per questo che ho sepolto il suo ricordo

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:I think that’s why I laid her to rest in my mind.
Italian translation:credo sia per questo che ho sepolto il suo ricordo
Entered by: Lisa Jane
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:42 Jun 7, 2018
English to Italian translations [Non-PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters / Teatro
English term or phrase: I think that’s why I laid her to rest in my mind.
Testo teatrale americano (per la messa in scena e non per la pubblicazione). Dialogo tra due persone a proposito della fine del matrimonio di uno dei due.

I did love her. Passionately. And then I hated her, with equal passion. I think that’s why I laid her to rest in my mind.

La mia proposta:

L’ho amata. Con passione. E poi l’ho odiata, con uguale passione. Credo sia questo il motivo per cui l'ho lasciata sepolta nella mia testa.

Cerco soluzioni migliori. Grazie.
Danilo Rana
Italy
Local time: 14:21
credo sia per questo che ho sepolto il suo ricordo
Explanation:
Una proposta meno letterale
Selected response from:

Lisa Jane
Italy
Local time: 14:21
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1credo sia per questo che ho sepolto il suo ricordo
Lisa Jane
4Credo sia questo il motivo per cui l'ho sepolta nella mia memoria
ELEHNA


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
i think that’s why i laid her to rest in my mind.
credo sia per questo che ho sepolto il suo ricordo


Explanation:
Una proposta meno letterale

Lisa Jane
Italy
Local time: 14:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 142

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alessandra Rizzo: Mi piace
0 min
  -> Grazie Alessandra!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
i think that’s why i laid her to rest in my mind.
Credo sia questo il motivo per cui l'ho sepolta nella mia memoria


Explanation:
.

ELEHNA
Italy
Local time: 14:21
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search