Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:05 May 27, 2001
English to Italian translations [PRO] Science - Geology
English term or phrase:seismic attributes
Paper on oil field geological research: "The study also included the generation of seismic attributes (instantaneous phase and seismic inversion)" Thanks!
Explanation: In your passage, I get the sense that "seismic attributes" wants in the whole to refer to the propensity towards seismic activity or potentiality -- thus, I found the above translation which best suited my take on it, similarly translated in English as "seismic vulnerability," at the following Eurodicautum link (entry #15):