build a straw man out of a touchy issue

Italian translation: hanno usato come paravento una questione scottante

11:20 May 24, 2005
English to Italian translations [PRO]
Government / Politics / polls
English term or phrase: build a straw man out of a touchy issue
Polls show the Dutch, even more so than the French, are inclined to reject the European Union's proposed constitution, thanks in no small part to reports that they were fleeced out of their fair share of euros when converting to the new currency. The story goes that the guilder, pegged to the German mark, was undervalued by 5% to 10% when the change was made -- and that the government proceeded anyway for political reasons, shrinking savings accounts from Groningen to Zeeland.

There are a number of good reasons to reject the constitution, but this isn't one of them. Not that that matters to the constitution opponents who essentially have built a straw man out of a touchy issue and left it for others to knock down. You could also call it demagoguery, and activists on both sides of the constitution question have been trading heavily in that throughout the campaign.
nic
Local time: 08:01
Italian translation:hanno usato come paravento una questione scottante
Explanation:
si sono nascosti dietro una questione scottante
hanno usato come pretesto...
hanno messo avanti...
hanno strumentalizzato una questione scottante...

...lasciando ad altri il compito di scoprire gli altarini/di smascherare il loro gioco

ecc ecc, ad libitum :-)
Selected response from:

Mirella Soffio
Italy
Local time: 08:01
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1in questa storia delicata hanno creato un uomo di paglia
Giorgio Testa
4 +1Coloro che si oppongono alla costituzione hanno fabbricato una cortina di fumo .....
Andrea Re
3 +1hanno usato come paravento una questione scottante
Mirella Soffio
4chimera, fantasma, spaventapasseri
Cristina Giannetti
3demonizzare una questione delicata
Persefone
3si sono limitati a trasformare in spauracchio una questione spinosa
AdamiAkaPataflo


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
demonizzare una questione delicata


Explanation:
O usarla come falso pretesto.Nel contesto, mi sembra che demonizzare possa andar bene. Un suggerimento per la traduzione:
Non che ciò interessi agli oppositori della costituzione, che si sono limitati a demonizzare una situazione deliocata lasciando ad altri l'onere di risolverla.

Persefone
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
hanno usato come paravento una questione scottante


Explanation:
si sono nascosti dietro una questione scottante
hanno usato come pretesto...
hanno messo avanti...
hanno strumentalizzato una questione scottante...

...lasciando ad altri il compito di scoprire gli altarini/di smascherare il loro gioco

ecc ecc, ad libitum :-)


Mirella Soffio
Italy
Local time: 08:01
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  giogi: ma certo!
3 hrs
  -> troppo buona...
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
in questa storia delicata hanno creato un uomo di paglia


Explanation:
'Hanno creato un uomo di paglia per fare sì ch altri lo abbattessero.
E' un riferimento alla tecnica retorica dell'uomo di paglia', che consiste nell'offrire agli avversari un argomento (straw man argument)facilmente confutabile per far sì che essi stessi facciano un passo falso.
Vedere il sito Wikipedia:
http://en.wikipedia.org/wiki/Straw_man

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2005-05-24 12:02:58 GMT)
--------------------------------------------------

vedere, in italiano:
http://tony.bloggy.biz/archive/002187.html

Giorgio Testa
Local time: 08:01
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alberta Batticciotto
17 mins
  -> grazie Alberta!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
chimera, fantasma, spaventapasseri


Explanation:
ccc

Cristina Giannetti
Local time: 08:01
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
si sono limitati a trasformare in spauracchio una questione spinosa


Explanation:
altra proposta...

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 08:01
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Coloro che si oppongono alla costituzione hanno fabbricato una cortina di fumo .....


Explanation:
.... con degli argomenti irrilevanti sperando di prendere in contropiede (confondere) gli altri.

Ho cambiato la frase per cercare di renderla piu' accessibile in italiano.

guarda il sito che di do, ti spiega molto chiaramente la frase cosa voglia dire (che e' lo stesso che ha detto Giorgio)




    Reference: http://www.freerepublic.com/focus/f-news/1317869/replies?c=1...
Andrea Re
United Kingdom
Local time: 07:01
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  theDsaint: bella l'idea della cortina di fumo x rendere l'idea di Giorgio
7 hrs
  -> Grazie D
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search