GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:15 Apr 16, 2018 |
English to Italian translations [PRO] Government / Politics / definizione | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gaetano Silvestri Campagnano Italy Local time: 23:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | riprap / scogliera artificiale / gettata/fondazione di pietrame alla rinfusa |
| ||
4 | Consolidamento a rip-rap (delle sponde) |
|
riprap / scogliera artificiale / gettata/fondazione di pietrame alla rinfusa Explanation: https://www.google.it/search?q=riprap&rlz=1C2DVCP_enIT431IT5... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Consolidamento a rip-rap (delle sponde) Explanation: https://www.google.co.uk/url?sa=t&source=web&rct=j&url=http:... -------------------------------------------------- Note added at 16 ore (2018-04-17 15:10:22 GMT) -------------------------------------------------- Si tratta di opere di consolidamento. Vedi la voce "rip rap" del glossario (link sopra), fa riferimento alla protezione delle sponde. Vedi anche: https://en.m.wikipedia.org/wiki/Riprap |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.