KudoZ home » English to Italian » Government / Politics

«chronically short time frame»

Italian translation: orizzonte temporale cronicamente breve

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:48 Oct 7, 2004
English to Italian translations [PRO]
Government / Politics
English term or phrase: «chronically short time frame»
Si parla del dibattito sul possibile nuovo imperialismo americano:

"According to some, the US should provide troubled countries with the sort of enlightened foreign administration once provided by self-confident Englishmen in jodphurs and pith helmets, but, as the BRitish historian Niall Ferguson points out, modern America differs from 19th-century Britain in our 'chronically short time frame'. He worries that American political system is not up to the task."
Stefano77
Local time: 10:02
Italian translation:orizzonte temporale cronicamente breve
Explanation:
per usare un registro adeguato a quello del testo originale.

questa espressione in genere è riferita agli investimenti. qui per esteso può voler intendere che la politica americana non è adatta a "investire" il proprio tempo in progetti che richiederebbero un lungo periodo di attuazione, come quello di cui parla sopra.

perlomeno io lo intendo così.... :-))
Selected response from:

Romina Minucci
Italy
Local time: 10:02
Grading comment
Grazie per il suggerimento, l'ho modificato un po' e va benissimo!! Buona settimana a tutti!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1orizzonte temporale cronicamente breve
Romina Minucci
1per la cronica mancanza di tempo
LuciaC


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
per la cronica mancanza di tempo


Explanation:
Lo intendo così, riferito forse al fatto che ogni presidente rimane in carica per un periodo così breve che per gli USA è difficile praticare una politica estera che dia risultati a lungo termine.

Spero di non essere completamente fuori strada!

LuciaC
United Kingdom
Local time: 09:02
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
«chronically short time frame»
orizzonte temporale cronicamente breve


Explanation:
per usare un registro adeguato a quello del testo originale.

questa espressione in genere è riferita agli investimenti. qui per esteso può voler intendere che la politica americana non è adatta a "investire" il proprio tempo in progetti che richiederebbero un lungo periodo di attuazione, come quello di cui parla sopra.

perlomeno io lo intendo così.... :-))

Romina Minucci
Italy
Local time: 10:02
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grazie per il suggerimento, l'ho modificato un po' e va benissimo!! Buona settimana a tutti!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Federica D'Alessio: Io direi anche "ristretto"
1 hr
  -> forse meglio :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search