07:32 Oct 8, 2004 |
English to Italian translations [PRO] Government / Politics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Paola Dentifrigi Italy Local time: 23:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | no |
| ||
5 | v.s. |
| ||
4 +1 | trade= barattare, scambiare |
|
v.s. Explanation: Secondo me "trade" non è la parola giusta... siccome quello illude al fatto che Kennan scambierebbe qualcosa per un altro. Io userei "renounce". ('willingly RENOUNCE the entire remaining inventory of political propaganda for the results that could be achieved by such means alone') Anche una banalità...in inglese la punteggiatura rimane DENTRO le citazioni "". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
trade= barattare, scambiare Explanation: Ti propongo questo: Kennan ha affermato che avrebbe barattato tutto l'armamentario della propaganda politica con quei risultati raggiungibili soltanto grazie ai suddetti mezzi. Magari da sistemare benino. Secondo me i "means" sono il contatto culturale e non la propaganda politica. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
no Explanation: tu hai frainteso totalmente il senso. paola ha usato estressioni che mi trovano d'accordo (armamentario, barattare). il senso succo succo è: abbandorebbe le armi/strategie di tipo propagandistico (sottinteso: a favore invece di "armi" di tipo culturale, menzionate in precedenza) per ottenere tutti quei risultati che le strategie di tipo culturale sono benissimo in grado di realizzare. cioè: lo scopo Y può essere raggiunto interamente con la cultura o con la propraganda, lui sceglierebbe la strada culturale. è sottinteso quindi che esistono invece obiettivi nn raggiungibili solo con la cultura (e lì della propaganda non può davvero farne a meno). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.