KudoZ home » English to Italian » History

fade into the background

Italian translation: svanire nell'ombra

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:fade into the background
Italian translation:svanire nell'ombra
Entered by: Sonia Pozzoni
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:00 Oct 26, 2007
English to Italian translations [PRO]
Social Sciences - History / saggio
English term or phrase: fade into the background
....Augustus would take it over and Maecenas would 'fade into the background'.
Non riesco a tradurre bene la parte tra ''.
Grazie!
Sonia Pozzoni
Local time: 20:38
fu/viene/venne messo in ombra
Explanation:
svanisce nell'ombra
viene/venne messo in secondo piano

un paio di suggerimenti
Selected response from:

texjax DDS PhD
Local time: 14:38
Grading comment
to keep/to stay in the background, vuol dire restare nell'ombra. To fade, svanire.Allora ho scelto 'svanire nell'ombra (naturalmente ho rispettato il tempo verbale). Grazie di cuore a tutti!!!
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +5fu/viene/venne messo in ombra
texjax DDS PhD
2 +3passere in secondo piano
Giulia D'Ascanio
4 +1si ritirò dalla scena politica O sarebbe messo in disparteAlessio Lora
4scomparire nel sottofondo
Vincent Lemma
3 +1svanì dietro le quinte/uscì dalla scena pubblicaMorena Nannetti


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +3
passere in secondo piano


Explanation:
Forse?

Giulia D'Ascanio
Italy
Local time: 20:38
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  texjax DDS PhD: oh, non ti avevo vista!
1 min
  -> grazie, texjax!

agree  Mara Ballarini
23 mins
  -> grazie, mara!

agree  irenef
11 hrs
  -> grazie, irene
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
fu/viene/venne messo in ombra


Explanation:
svanisce nell'ombra
viene/venne messo in secondo piano

un paio di suggerimenti

texjax DDS PhD
Local time: 14:38
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Grading comment
to keep/to stay in the background, vuol dire restare nell'ombra. To fade, svanire.Allora ho scelto 'svanire nell'ombra (naturalmente ho rispettato il tempo verbale). Grazie di cuore a tutti!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mara Ballarini: passò in secondo piano o svanì nell'ombra, direi, qui - tutto bene e sempre al caldo! :-) e tu?
24 mins
  -> chi si rivede, la bella Mara! Che piacere! Come stai?/bene, grazie! Oggi qui fa fresco, sono felice dopo almeno 10 mesi di caldo! Un bacione!!!!

agree  lbc2002
10 hrs
  -> grazie lbc

agree  irenef
11 hrs
  -> grazie 1000 iIrene

agree  mariant: sono d'accordo! ciao!!
12 hrs
  -> grazie Mariant(onietta?)! Ciao buon we!

agree  Umberto Cassano
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
scomparire nel sottofondo


Explanation:
"Scomparire" means more of a disappearance perhaps
"Svanire nel sottofondo" is more adapt if you want a more ethereal and misty sort of effect, as fading from a scene.

Vincent Lemma
Italy
Local time: 20:38
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
svanì dietro le quinte/uscì dalla scena pubblica


Explanation:
Altre possibilità

Morena Nannetti
Germany
Local time: 20:38
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 27

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alessandro Zocchi
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
si ritirò dalla scena politica O sarebbe messo in disparte


Explanation:
presumo che dipenda molto dal tono che vuoi dare al saggio, se formale o un po' più rilassato, comunque ecco qua altre due possibilità ;)

Alessio.

Alessio Lora
Local time: 20:38
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gian: ... messo da parte
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (2): Fiamma Lolli, Monica M.


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search