https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/human-resources/997395-bdm-software.html

BDM (software)

Italian translation: Business Development Manager

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:BDM
Italian translation:Business Development Manager
Entered by: Francesca Siotto

12:12 Apr 11, 2005
English to Italian translations [PRO]
Marketing - Human Resources / accesso a un portale
English term or phrase: BDM (software)
nella sezione accesso di un software:

To access this portal, you do not need an extra login and password, you are automatically recognised. Your access level to xxx is defined by your BDM, or by the HR person that manages the system.

è l'unica parte in cui compare questa sigla, ho visto un po' i vari acronimi per BDM ma nulla sembra fare al mio caso, qualche suggerimento?
Francesca Siotto
Italy
Local time: 13:27
Business Development Manager
Explanation:
Una possibilita' che pare plausibile nel contesto della frase
Pare che sia una sigla abbastanza utilizzata per definire un ruolo professionale, e in questo caso sarebbe la persona responsabile della definizione dei livelli di accesso.

ciao.G.

Esempi d'uso:
http://www.careerbank.com/jobs/listing/102898.htm
http://www.psclistens.com/enTouchCMS/app/viewDocument?docID=...
http://www.gevityhr.com/team/local_team/bdm.jsp


Selected response from:

gianfranco
Brazil
Local time: 08:27
Grading comment
credo sia la più adatta nel mio contesto, grazie a tutti.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Business Development Manager
gianfranco
3 +1modem digitale in banda base
Maurizio Foroni
3Biometric Device Modules
Elisabetta Manuele


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
bdm (software)
modem digitale in banda base


Explanation:
BDM = Baseband Digital Modem
Fonte: www.acronymfinder.com

For TIC... La codifica interessa tutti i modem o DCE in banda base e quelli in banda ... ed un modem digitale collegato ad una linea numerica (ISDN: BRA o PRA). ...
puntoeduft.indire.it/materialic/ Modulo8/modulo_8_pa_1.html - 27k - Copia cache - Pagine simili


Maurizio Foroni
Local time: 13:27
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  annaba
26 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
bdm (software)
Business Development Manager


Explanation:
Una possibilita' che pare plausibile nel contesto della frase
Pare che sia una sigla abbastanza utilizzata per definire un ruolo professionale, e in questo caso sarebbe la persona responsabile della definizione dei livelli di accesso.

ciao.G.

Esempi d'uso:
http://www.careerbank.com/jobs/listing/102898.htm
http://www.psclistens.com/enTouchCMS/app/viewDocument?docID=...
http://www.gevityhr.com/team/local_team/bdm.jsp




gianfranco
Brazil
Local time: 08:27
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 59
Grading comment
credo sia la più adatta nel mio contesto, grazie a tutti.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laura Gentili: infatti dopo si nomina anche il responsabile risorse umane
5 mins

agree  Marinella Fioretto
27 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bdm (software)
Biometric Device Modules


Explanation:
Ciao,
un'alternativa potrebbe essere rappresentata da "Modulo biometrico"/"modulo di integrazione dispositivi biometrici" che permette transazioni eliminando l'uso di codici di accesso, password e vari identificativi.

Vd.: http://www.iosoftware.com/pages/Products/Biometric API/BAPI ...
http://www.biometric.it/soluzioni_internet.php

Buon lavoro,

Elisabetta


    Reference: http://www.biometrika.it/app_biometria.html
    Reference: http://www.biometrika.it/fxintegrator.html
Elisabetta Manuele
Italy
Local time: 13:27
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: