GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:18 Jan 11, 2008 |
English to Italian translations [Non-PRO] Idioms / Maxims / Sayings / computers IT | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Liliana Roman-Hamilton Local time: 02:18 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Il paradiso vi attende |
| ||
4 | il cielo vi attende |
| ||
4 | il paradiso può attendere |
| ||
4 | pronti per il paradiso? |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
heaven awaits! Il paradiso vi attende Explanation: I'd say "il paradiso vi attende" (Heaven awaits you/is awaiting you"). More personal, IMO. |
| ||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||||||||
5 hrs confidence:
7 hrs confidence:
8 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|