KudoZ home » English to Italian » Idioms / Maxims / Sayings

gaining relief

Italian translation: rappresentare un sollievo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:give relief
Italian translation:rappresentare un sollievo
Entered by: Ilde Grimaldi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:18 Feb 2, 2001
English to Italian translations [PRO]
Medical - Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: gaining relief
As contained anger mounts, it may boil over and one possible result is self-mutilation. This gives relief as anger subsides, and so self-harming may become a way of gaining relief.

contesto: donne e autolesionismo dovuto alla violenza del partner

Grazie
Nicoletta Ronzini
vedi sotto
Explanation:
ciò rappresenta un sollievo in quanto placa la rabbia, quindi l'autolesionismo (?) può rappresentare una valvola (!?!) di sfogo.
Oppure:
compare due volte, quindi forse
potresti tradurre la seconda con "dare sollievo, rappresentare un sollievo" e la prima con "rappresenta uno sfogo in quando placa la rabbia", o qualcosa del genere.

ciao
Ilde
Selected response from:

Ilde Grimaldi
Local time: 09:30
Grading comment
ottimo Ilde, grazie. volevo proprio evitare la ripetizione
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naper calmarsiAdriano Bonetto
navedi sotto
Ilde Grimaldi


  

Answers


13 mins
vedi sotto


Explanation:
ciò rappresenta un sollievo in quanto placa la rabbia, quindi l'autolesionismo (?) può rappresentare una valvola (!?!) di sfogo.
Oppure:
compare due volte, quindi forse
potresti tradurre la seconda con "dare sollievo, rappresentare un sollievo" e la prima con "rappresenta uno sfogo in quando placa la rabbia", o qualcosa del genere.

ciao
Ilde

Ilde Grimaldi
Local time: 09:30
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 24
Grading comment
ottimo Ilde, grazie. volevo proprio evitare la ripetizione

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
CLS Lexi-tech
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
per calmarsi


Explanation:
un modo per calmarsi/per ridurre la tensione

Ciao
Adriano

Adriano Bonetto
Italy
Local time: 09:30
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 9, 2005 - Changes made by Ilde Grimaldi:
LevelNon-PRO » PRO
Field (specific)(none) » Idioms / Maxims / Sayings


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search