GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:10 Jul 4, 2004 |
English to Italian translations [PRO] Idioms / Maxims / Sayings | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: paolopaci United States Local time: 09:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | una perdita di tempo |
| ||
3 | inseguire una falsa pista |
| ||
3 | pigliare/cacciar mosche |
|
inseguire una falsa pista Explanation: In inglese si chiama a wild goose chase, oppure chasing a red herring, cioè inseguire una falsa pista.http://www.retitaly.com/sicurezza.htm -------------------------------------------------- Note added at 2004-07-04 11:19:40 (GMT) -------------------------------------------------- \" E’ un’impresa vana\", non trovo altro |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
una perdita di tempo Explanation: E' sinonimo di waste of time. Cercare un ago nel pagliaio, forse...il significato è simile. Si perde tempo facendo qualcosa che non darà risultati. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 8 mins (2004-07-04 12:18:58 GMT) -------------------------------------------------- MI VIENE IN MENTE \"SVUOTARE IL MARE CON UN BICCHIERE\" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pigliare/cacciar mosche Explanation: che sarebbe perdere tempo, non concludere nulla, se vuoi restare in tema di "caccia"... nel web qui sotto ci sona altri casi animali, come correre dietro alle farfalle e andare a caccia di grilli.... Reference: http://www.lucadia.it/Modi%20di%20dire/a%20proposito%20di%20... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.