KudoZ home » English to Italian » Internet, e-Commerce

Browse this site to learn more

Italian translation: Esplora il sito per saperne di più

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:38 Dec 16, 2010
English to Italian translations [Non-PRO]
Internet, e-Commerce / Browse this site to learn more
English term or phrase: Browse this site to learn more
come potrei tradurre questa espressione??
si tratta del link di un sito che sto traducendo.

Grazie
Ilenia Goffredo
United Kingdom
Local time: 08:42
Italian translation:Esplora il sito per saperne di più
Explanation:
oppure:
Consulta le varie sezioni del sito per saperne di più.
Selected response from:

Katia De Gennar
Italy
Local time: 09:42
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +8Esplora il sito per saperne di piùKatia De Gennar
5sfoglia questo sito per saperne di più
Giovanni Pizzati
3 +1Visita questo sito per saperne di più
Sabrina Leone


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +8
browse this site to learn more
Esplora il sito per saperne di più


Explanation:
oppure:
Consulta le varie sezioni del sito per saperne di più.

Katia De Gennar
Italy
Local time: 09:42
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elisa Farina
8 mins

agree  Sara Negro
14 mins

agree  Monica Valentini
1 hr

agree  Pierluigi Bernardini
2 hrs

agree  Simona Sgro
6 hrs

agree  missdutch
20 hrs

agree  enrico paoletti
2 days 38 mins

agree  mariant: oh sì!
11 days
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
browse this site to learn more
Visita questo sito per saperne di più


Explanation:
Potrebbe essere un' idea!

Ciao

Sabrina Leone
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giulia D'Ascanio
8 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
browse this site to learn more
sfoglia questo sito per saperne di più


Explanation:
Si legge spesso internet!

Giovanni Pizzati
Italy
Local time: 09:42
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (3): Elena Zanetti, xxxy_onor, Daniela Zambrini


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 16, 2010 - Changes made by Daniela Zambrini:
LevelPRO » Non-PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search