KudoZ home » English to Italian » Internet, e-Commerce

stubbed out.

Italian translation: bozza o prototipo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:42 Jun 29, 2001
English to Italian translations [PRO]
Marketing - Internet, e-Commerce
English term or phrase: stubbed out.
The marketing department sketches out the pages; the graphic team builds the pages with the data sections of the pages stubbed out.The code team takes over and, using xxx ability to integrate with HTML seamlessly brings active data into the page stubs.


Si parla di creazione di pagine web ma non sono sicura del significato di questo verbo e di page stubs che segue nell'ultima frase.


Spero di non chiedere troppo e grazie mille a tutti.

Chiara
Chiara Santoriello
Italy
Local time: 11:44
Italian translation:bozza o prototipo
Explanation:
dal significato di stub(n) e dalla frase intera che hai citato mi pare di capire che i grafici hanno lavorato su un prototipo senza dati, ed in seguito i programmatori hanno integrato la parte grafica con i dati reali.

propongo il significato di pagine abbozzate, prototipi.

non sono sicuro al 100% (ma chi lo e'mai?)
ciao
Selected response from:

gianfranco
Brazil
Local time: 08:44
Grading comment
Grazie mille.
Ciao
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
natraduzione non letterale
gianfranco
nabozza o prototipo
gianfranco


  

Answers


22 mins
bozza o prototipo


Explanation:
dal significato di stub(n) e dalla frase intera che hai citato mi pare di capire che i grafici hanno lavorato su un prototipo senza dati, ed in seguito i programmatori hanno integrato la parte grafica con i dati reali.

propongo il significato di pagine abbozzate, prototipi.

non sono sicuro al 100% (ma chi lo e'mai?)
ciao


gianfranco
Brazil
Local time: 08:44
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Grazie mille.
Ciao
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins
traduzione non letterale


Explanation:
forse la mia interpretazione precedente non e' abbastanza chiara, preciso meglio

'stub' e' un mozzicone, un troncone, un pezzo di qualcosa che spunta fuori. E' anche la matrice in un libretto di assegni.

In questo caso, sembra che i dati siano momentaneamente 'non inclusi', cioe' per essere poi reintegrati a completare la pagina.

Secondo me questa descrizione un po' "figurata" in inglese non e' portabile direttamente in italiano traducendo letteralmente 'stubbed out' o 'page stubs' ma occorre tradurre a senso.


gianfranco
Brazil
Local time: 08:44
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 28, 2006 - Changes made by gianfranco:
FieldTech/Engineering » Marketing
Field (specific)(none) » Internet, e-Commerce


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search