Discount to intrinsic value approach

14:26 Feb 17, 2006
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities / caratteristiche gestore fondi
English term or phrase: Discount to intrinsic value approach
è la presentazione delle caratteristiche di un gestore patrimoniale. sono una serie di frasi secche e ho difficoltà a capire come rendere bene questa frase
Francesca Pesce
Local time: 02:07


Summary of answers provided
4sconto rispetto all'approccio basato sul valore intrinseco
Midomido


Discussion entries: 1





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
discount to intrinsic value approach
sconto rispetto all'approccio basato sul valore intrinseco


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2006-02-17 14:30:39 GMT)
--------------------------------------------------

It is not a coincidence that all of these gentlemen have been extraordinarily successful investors. In one form or another, they all use the same basic discount-to-intrinsic-value approach, Ben Graham's famous "margin of safety".

http://windruminvestments.com/

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-02-17 17:05:18 GMT)
--------------------------------------------------

forse meglio "tecnica" o "metodo" al posto di approccio

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-02-17 17:29:29 GMT)
--------------------------------------------------

valore intrinseco = embedded value, ma in questo caso, se come dici, si tratta di un gestore di fondi e quindi dovrebbe riferirsi al valore intrinseco associato ai warrant/opzioni (vedi link).

http://www.performancetrading.it/Mercati/OpStrategie/OPS_Val...

Fair value = valore equo

Infine, sui trattini come ti dicevo presumo che abbia ragione, nella fretta, non ci avevo fatto caso...posso darmi disagree da solo? come si fa? eheheheh


Midomido
Local time: 02:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 22
Grading comment
Non posso darti punti per un errore, ma grazie dell'aiuto prezioso: vederlo con i trattini mi ha cambiato l'ottica.
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Non posso darti punti per un errore, ma grazie dell'aiuto prezioso: vederlo con i trattini mi ha cambiato l'ottica.



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search