GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:55 Jul 31, 2007 |
English to Italian translations [PRO] Law/Patents - Investment / Securities / atto costitutivo | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Francesca Pesce Local time: 18:15 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | certificati azionari nominativi e al portatore |
| ||
4 +1 | titoli e certificati azionari |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
titoli e certificati azionari Explanation: titolo azionario azione certificato azionario |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
certificati azionari nominativi e al portatore Explanation: Concordo con Diana, ma volendo essere più precisi, si dovrebbe specificare la differenza tra le due tipologie. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|