KudoZ home » English to Italian » IT (Information Technology)

telecom-grade

Italian translation: di livello idoneo agli standard in uso nel settore delle telecomunicazioni

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:telecom-grade
Italian translation:di livello idoneo agli standard in uso nel settore delle telecomunicazioni
Entered by: Massimo Lencioni
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:54 Jan 8, 2002
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / IT
English term or phrase: telecom-grade
Si parla di server internet telecom-grade. Esiste una traduzione per questo termine o si lascia in inglese?

Grazie dell'aiuto
Chiara
Chiara Santoriello
Italy
Local time: 20:00
di livello idoneo agli standard in uso nel settore delle telecomunicazioni
Explanation:
Vale a dire che, per progettazione e componenti, la sua qualità è conforme agli standard vigenti nelle telecomunicazioni. Puoi anche sintetizzare questa spiegazione in una forma congrua, ma questo è il senso compiuto.

Ciao!

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-08 08:25:17 (GMT)
--------------------------------------------------

no, non lascerei proprio telecom-grade in italiano
Selected response from:

Massimo Lencioni
Local time: 20:00
Grading comment
Grazie mille.
Chiara
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5di livello idoneo agli standard in uso nel settore delle telecomunicazioni
Massimo Lencioni
2di tipo Telecom
Giuliana Buscaglione


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
di livello idoneo agli standard in uso nel settore delle telecomunicazioni


Explanation:
Vale a dire che, per progettazione e componenti, la sua qualità è conforme agli standard vigenti nelle telecomunicazioni. Puoi anche sintetizzare questa spiegazione in una forma congrua, ma questo è il senso compiuto.

Ciao!

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-08 08:25:17 (GMT)
--------------------------------------------------

no, non lascerei proprio telecom-grade in italiano

Massimo Lencioni
Local time: 20:00
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 28
Grading comment
Grazie mille.
Chiara
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
di tipo Telecom


Explanation:
Ciao,

mah, eventualmente io metterei "di tipo Telecom" ad intendersi ad alta/massima qualità, unico modo per essere competitivi in quanto a "attrezzatura", servizi e prestazioni.


Giuliana

Giuliana Buscaglione
Austria
Local time: 20:00
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search