KudoZ home » English to Italian » IT (Information Technology)

Chris' eyes began to glisten

Italian translation: gli occhi di Chris divennero lucidi

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Chris' eyes began to glisten
Italian translation:gli occhi di Chris divennero lucidi
Entered by: Laura Morarelli
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:23 Aug 31, 2006
English to Italian translations [PRO]
Art/Literary - IT (Information Technology) / newsletter
English term or phrase: Chris' eyes began to glisten
After a beautiful dinner at Shaan, the local Indian restaurant, the group decided on an ice cream dessert. What they didn’t notice until their dessert was half gone was that the dish their ice cream was in, was in the shape of an eggman! Shocked by the resemblance, Chris' eyes began to glisten. The eggman was his long lost cousin!

Shoccato dalla somiglianza Chris ...

è una frase idiomatica, che non sono sicura di come potrei tradurre in italiano:

"tirare fuori gli occhi", "strizzare le palpebre"?

Quella letterale è "gli occhi hanno incominciato a brillare"

Grazie mille
Laura Morarelli
Italy
Local time: 05:30
gli occhi di Chris divennero lucidi
Explanation:
ciao
Selected response from:

GAR
Local time: 05:30
Grading comment
grazie
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4gli occhi di Chris divennero lucidiGAR
3 +3...Chris strabuzzò gli occhi
Valeria Ricciardi
4gli occhi di Chris iniziarono a scintillare
Michele Esposito
3a Chris brillarono gli occhi
Valter Ebagezio
3Chris sgrano' gli occhi
texjax DDS PhD


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
chris' eyes began to glisten
...Chris strabuzzò gli occhi


Explanation:
Non è esattamente il significato letterale e ha poco di romantico...ma è quanto mi è venuto in mente!

HTH!

Buon lavoro

Valeria

Valeria Ricciardi
Italy
Local time: 05:30
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ilaria Ciccioni
11 mins
  -> grazie!

agree  tandream
1 hr
  -> grazie!

agree  Rachele Rossanese: Si anch'io penso che sia la traduzione piú appropriata in questo caso
1 day19 hrs
  -> grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
chris' eyes began to glisten
gli occhi di Chris divennero lucidi


Explanation:
ciao

GAR
Local time: 05:30
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 29
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chiara Righele: anch'io l'avevo intesa così, però dipende... Chris è più commosso o più sorpreso? Se è più sorpreso meglio la soluzione di texjax
23 mins
  -> good question!.. anyway thanks for your agree

agree  Elena H Rudolph: sono d'accordo, secondo me significa che si è commosso
27 mins
  -> thanks herta

agree  Roberto Bertuol
40 mins
  -> thanks

agree  Di Salvatore
19 hrs
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
chris' eyes began to glisten
Chris sgrano' gli occhi


Explanation:
Chris inizio' a sgranare gli occhi (ma mi sembra meno efficace)

texjax DDS PhD
Local time: 23:30
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
chris' eyes began to glisten
gli occhi di Chris iniziarono a scintillare


Explanation:


Michele Esposito
Italy
Local time: 05:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 161

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  GAR: non credo che gli occhi scintillino in un momento di commozione
27 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
chris' eyes began to glisten
a Chris brillarono gli occhi


Explanation:
Ciao

Valter Ebagezio
Italy
Local time: 05:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 55
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search