KudoZ home » English to Italian » IT (Information Technology)

discharging

Italian translation: suggerimento

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:14 Mar 14, 2002
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / IT
English term or phrase: discharging
Dirty electrical contacts result in the ink solenoid in the ink cartridge not discharging
Franco Metayer
United Kingdom
Local time: 10:01
Italian translation:suggerimento
Explanation:
la presenza di sporco sui contatti impedisce al solenoide dell'inchiostro nella cartuccia di scaricare


o impedisce lo scarico
Selected response from:

Gilda Manara
Italy
Local time: 11:01
Grading comment
Grazie del suggerimento, che ha confermato la mia interpretazione. Purtroppo, non avendo una chiara conoscenza tecnica dell'apparato in questione, non ero sicuro, ma adesso - grazie ai contributi di tutti, e al tuo in particolare - credo di poter arrischiare una traduzione che probabilmente rende l'idea in maniera abbastanza accurata. Ho optato per questa frase: "La presenza di impurità sui contatti elettrici impedisce lo scaricamento del solenoide contenuto nella cartuccia dell’inchiostro".

Grazie!
Franco
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1vedi sotto
Cristina Fisher
4 +2suggerimento
Gilda Manara
4 -1vedi sotto
Gian
4 -1...A NON ESSERE ATTIVATOVittorio Felaco


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
suggerimento


Explanation:
la presenza di sporco sui contatti impedisce al solenoide dell'inchiostro nella cartuccia di scaricare


o impedisce lo scarico

Gilda Manara
Italy
Local time: 11:01
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 6
Grading comment
Grazie del suggerimento, che ha confermato la mia interpretazione. Purtroppo, non avendo una chiara conoscenza tecnica dell'apparato in questione, non ero sicuro, ma adesso - grazie ai contributi di tutti, e al tuo in particolare - credo di poter arrischiare una traduzione che probabilmente rende l'idea in maniera abbastanza accurata. Ho optato per questa frase: "La presenza di impurità sui contatti elettrici impedisce lo scaricamento del solenoide contenuto nella cartuccia dell’inchiostro".

Grazie!
Franco

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  CristinaL
13 hrs

agree  xxxTanuki: la presenza di sporcizia
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
...A NON ESSERE ATTIVATO


Explanation:
Causa l'inchiostro dell'astuccio a non essere attivato, o a non stampare.

Vittorio Felaco
Local time: 05:01
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Giuliana Buscaglione: con tutto il rispetto, hai riletto quello che hai scritto?
27 mins
  -> Lasciamo stare il rispetto! Correggimi e basta! Se mi sono sbagliato, non ho problemi! Grazie!

disagree  xxxTanuki: è il solenoide che risente della presenza di sporcizia
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
vedi sotto


Explanation:
la presenza di sporco sui contatti impedisce al solenoide di rilasciare inchiostro.
UNA ALTERNATIVA.




Cristina Fisher
United Kingdom
Local time: 10:01
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Annalisa Sapone
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
vedi sotto


Explanation:
se i contatti elettrici sono sporchi, l'inchiostro non esce dal solenoide della cartuccia

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-15 12:45:51 (GMT)
--------------------------------------------------

Hai ragione, Tanuki! Il solenoide è una bobima che dà impulso ad una valvola o ad un azionamento, quindi che apre o chiude. Quindi se i contatti sono sporchi non permettono al solenoide di \"far uscire\" l\'inchiostro dalla testina

Gian
Italy
Local time: 11:01
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  xxxTanuki: non potrebbe uscire dal solenoide neanche a contatti puliti
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search