GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:09 Sep 23, 2007 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Raffaella Panigada Switzerland Local time: 02:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | potrete sostenere gli esami nei seguenti casi: |
| ||
3 +1 | Per sostenere uno degli esami disponibili selezionare (o andare/fare click su) |
|
exams will be available to start under either: potrete sostenere gli esami nei seguenti casi: Explanation: I think this could be an option |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
exams will be available to start under either: Per sostenere uno degli esami disponibili selezionare (o andare/fare click su) Explanation: "per accedere agli esami da sostenere/che è possibile sostenere selezionare:" Ci sono vari modi per renderlo, ma mi domandavo da dove venisse il tuo "per il completamento". Si tratta forse dell'esame conclusivo di un corso? In questo caso parlerei di "esami finali". HTH |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.