International Translation Day 2017

Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation
KudoZ home » English to Italian » IT (Information Technology)

grab an image

Italian translation: catturare un'immagine

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:grab an image
Italian translation:catturare un'immagine
Entered by: Liliana Roman-Hamilton
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:23 Nov 2, 2007
English to Italian translations [PRO]
IT (Information Technology)
English term or phrase: grab an image
Grabbing and Transferring Images to a compact disc
AnnalisaQ.
Chile
Local time: 10:08
catturare un'immagine
Explanation:
Credo che sia cosi' la forma comune.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-11-02 20:32:04 GMT)
--------------------------------------------------

La tua frase dunque sarebbe:

Catturare e trasferire immagini su un compact disc.
Selected response from:

Liliana Roman-Hamilton
Local time: 06:08
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6catturare un'immagine
Liliana Roman-Hamilton
4 +2acquisire un'immagine
Ivana Giuliani
3selezionare le immagini ...
Gloria Cabalisti


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
catturare un'immagine


Explanation:
Credo che sia cosi' la forma comune.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-11-02 20:32:04 GMT)
--------------------------------------------------

La tua frase dunque sarebbe:

Catturare e trasferire immagini su un compact disc.

Liliana Roman-Hamilton
Local time: 06:08
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Manuela Iotti
38 mins
  -> grazie Manuela

agree  Gianni Pastore: Sono d'accordo, a meno che con "grab" intendano semplicemente "afferrare" con il mouse un file e spostarlo nel riquadro del masterizzatore. Ciao Lillina :) /Occhio: per "catturare" spesso si intende la digitalizzazione di fotogrammi e movimenti umani
42 mins
  -> Si', e' quello che intendevo: si selezionano le foto che si vogliono mettere nel CD e poi si spostano. Una delle accezioni del verbo to grab e' afferrare, ma qui mi suonava meglio "catturare", forse perche' l'ho sentito cosi'. Ciao Johnny!

agree  Morena Nannetti: d'accordo con Gianni
43 mins
  -> Grazie Morena!

agree  Valentina Parisi
57 mins
  -> Grazie

agree  Vincent Lemma: Good goin' Liliana !
1 hr
  -> whassup! ;-D Thanks

agree  texjax DDS PhD: con Gianni, ma anche un po' con te...ciao!
5 hrs
  -> grazie cara!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
acquisire un'immagine


Explanation:
credo si dica acquisire un'immagine, e che si parli di acquisizione di immagini!

Ivana Giuliani
Italy
Local time: 15:08
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mirella Soffio
11 hrs
  -> Grazie Mirella!

agree  giodiomede: anch'io direi acquisire nel senso di prelevarla
1 day11 hrs
  -> Grazie Giovanna!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
selezionare le immagini ...


Explanation:
e trascinarle ?

In base al commento di Gianni potrebbe essere anche questo?

Gloria Cabalisti
Italy
Local time: 15:08
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 4, 2007 - Changes made by Liliana Roman-Hamilton:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search